1
00:02:06,430 --> 00:02:09,151
I wasn't looking forward to this party.

2
00:02:09,182 --> 00:02:11,775
Or to meet Pete Seltzer.

3
00:02:11,806 --> 00:02:13,952
But when you have the
my age and yours

4
00:02:13,965 --> 00:02:15,871
friends start
worry about you,

5
00:02:15,902 --> 00:02:18,463
blind dates
they are a way of life.

6
00:02:33,981 --> 00:02:34,941
Hello Till.

7
00:02:34,974 --> 00:02:36,189
- Hi.
- Hi, Tilly.

8
00:02:36,222 --> 00:02:39,102
- You see, we take care of you.
- Hello, Bert.

9
00:02:39,133 --> 00:02:41,085
Oh, thank you, I have
a magic comb.

10
00:02:41,117 --> 00:02:43,422
Thank you, I have a magic comb.

11
00:02:43,454 --> 00:02:45,821
I'll tell you, join the
party for 15 minutes,

12
00:02:45,853 --> 00:02:48,222
then go up the stairs to the
my room, I'll be waiting.

13
00:02:48,253 --> 00:02:50,557
Is Bert serious or just
trying to be a good host?

14
00:02:50,589 --> 00:02:52,477
Anyway, you
you will be disappointed.

15
00:02:52,509 --> 00:02:54,846
- How would a wife know?
- Just like that.

16
00:02:57,117 --> 00:02:58,333
Bravo.

17
00:03:02,108 --> 00:03:04,445
There he is.

18
00:03:06,140 --> 00:03:08,892
- Hi, Tilly.
- Hello, Trident.

19
00:03:08,924 --> 00:03:10,429
He's rude.

20
00:03:10,460 --> 00:03:11,837
But he has a heart of gold.

21
00:03:15,965 --> 00:03:16,636
Pete Seltzer.

22
00:03:16,668 --> 00:03:18,524
- This is Tillie Shlain.
- Hi.

23
00:03:18,556 --> 00:03:20,316
I'll make a big
effort to get up.

24
00:03:20,348 --> 00:03:22,812
- No, don't get up.
- She's adorable.

25
00:03:22,844 --> 00:03:24,323
But as I need
of a recharge or

26
00:03:24,336 --> 00:03:25,757
What can I bring for you, Mrs.
Shlain?

27
00:03:25,788 --> 00:03:26,296
Tilly.

28
00:03:26,309 --> 00:03:27,868
What can I bring
for you, Tillie?

29
00:03:27,900 --> 00:03:29,052
Tillie doesn't drink.

30
00:03:29,083 --> 00:03:30,374
Such a statement
noble like this me

31
00:03:30,387 --> 00:03:31,963
I wish you would leave me
do it alone.

32
00:03:31,996 --> 00:03:35,676
I'll get more of that.
Now sit down and talk.

33
00:03:37,723 --> 00:03:41,020
Since Tillie doesn't want anything,
I'll take double, Gert.

34
00:03:46,747 --> 00:03:49,115
Gertrude said a chat,
I think we should talk, right?

35
00:03:49,147 --> 00:03:50,107
Right.

36
00:03:57,915 --> 00:03:59,675
- Where were you born?
- Why?

37
00:03:59,707 --> 00:04:00,762
For no specific reason.

38
00:04:00,795 --> 00:04:05,051
Asking someone where they are from
It’s the start of a conversation, right?

39
00:04:05,083 --> 00:04:09,051
Right
I'm from San Jose.

40
00:04:10,139 --> 00:04:13,146
To be honest with you,
this is not a good place.

41
00:04:13,179 --> 00:04:13,851
No.

42
00:04:13,883 --> 00:04:16,539
Next time reply...

43
00:04:17,435 --> 00:04:18,939
"Windanápolis."

44
00:04:18,970 --> 00:04:21,339
- All good.
- Pete, drink.

45
00:04:24,730 --> 00:04:28,347
By the way, you always keep
arms crossed over the chest?

46
00:04:28,378 --> 00:04:29,434
Here's your whiskey.

47
00:04:29,466 --> 00:04:32,794
I got a Coke, drink it,
dinner is almost ready.

48
00:04:32,826 --> 00:04:35,962
Things are going well, Gertrude.
We are madly in love.

49
00:04:41,945 --> 00:04:43,994
- Gertrude, my dear.
- Father, you were able to come.

50
00:04:44,025 --> 00:04:46,522
Oh, damn!

51
00:04:46,553 --> 00:04:49,498
There's Gert and the priest
her again.

52
00:04:49,529 --> 00:04:51,578
Oh my God, one of those...

53
00:04:55,898 --> 00:04:58,649
I think you almost know
everyone. Mr Ford...

54
00:04:58,682 --> 00:05:02,714
I see Ed Ford every day except
on Sundays. Sit down, Ed.

55
00:05:02,745 --> 00:05:04,089
And Peter Seltzer?

56
00:05:04,121 --> 00:05:06,745
- Pete, Father Keating.
- I don't think we know each other.

57
00:05:08,920 --> 00:05:11,015
I didn't know it had been
guest, Father Keating.

58
00:05:11,016 --> 00:05:14,105
- I demand equal time for my rabbi.
- Come on, Pete,

59
00:05:14,137 --> 00:05:17,433
you have a Jewish grandmother.
You are three-quarters Lutheran.

60
00:05:17,464 --> 00:05:20,312
Why do you insist on
say you are Jewish?

61
00:05:20,344 --> 00:05:22,328
Because I want to move up in society.

62
00:05:24,184 --> 00:05:26,713
I don't think it's necessary
continue the presentations.

63
00:05:26,745 --> 00:05:30,361
Father Keating knows
how informal we are here.

64
00:05:30,393 --> 00:05:32,984
- The usual, Father?
- Thanks.

65
00:05:33,016 --> 00:05:36,088
Gertrude, you don't know what
How much I love your parties.

66
00:05:36,121 --> 00:05:39,639
Do you know what I left to come here
tonight? Bingo at church.

67
00:05:39,672 --> 00:05:41,881
By the way, Father, it is
true what I heard,

68
00:05:41,912 --> 00:05:44,376
that the church lottery
Was it "manipulated"?

69
00:05:44,408 --> 00:05:47,032
I don't know exactly what you
What do you mean by "manipulated"?

70
00:05:47,064 --> 00:05:49,303
I was told that you leave the
converts win, is it true?

71
00:05:49,335 --> 00:05:52,951
- Don't pay attention to him.
- No, it's not true.

72
00:05:52,983 --> 00:05:56,280
But it's an idea
wonderful, thank you.

73
00:06:05,304 --> 00:06:07,032
World, world...

74
00:06:27,063 --> 00:06:28,470
- Is the game over?
- No.

75
00:06:28,502 --> 00:06:32,469
But to see Father Keating imitating
God in His paradise,

76
00:06:32,469 --> 00:06:35,894
and all is well in the world is
really really stupid for me.

77
00:06:35,927 --> 00:06:38,486
In fact, I don't think everything
It's all right in the world, isn't it?

78
00:06:38,519 --> 00:06:40,535
Not lately.

79
00:06:40,566 --> 00:06:43,702
Why do clergy feel obligated
to always be optimistic?

80
00:06:43,734 --> 00:06:47,414
Don't interrupt me.
I'm pretending to love animals.

81
00:06:47,446 --> 00:06:49,717
Don't look sad.

82
00:06:49,750 --> 00:06:52,246
You would look sad too if
had just been castrated.

83
00:06:52,278 --> 00:06:54,358
Oh no, why did they do that?

84
00:06:54,390 --> 00:06:56,891
In fact, I think Gertrude
wanted to castrate her husband,

85
00:06:56,988 --> 00:06:58,646
but the vet made a mistake.

86
00:06:58,678 --> 00:07:01,686
My children, we need you.

87
00:07:01,717 --> 00:07:05,526
It's charades time. We are
embarking on a great adventure.

88
00:07:05,557 --> 00:07:09,238
Let's trick Gertrude into
let her reveal her age.

89
00:07:09,270 --> 00:07:11,477
Why ambush her? Why do you
Just don't ask her?

90
00:07:11,509 --> 00:07:13,589
No one knows Gertrude's age.

91
00:07:13,621 --> 00:07:15,573
Not even Bert, her husband.

92
00:07:15,605 --> 00:07:17,556
Does Gertrude say her age?

93
00:07:17,589 --> 00:07:19,732
She doesn't even say her age
of your dog.

94
00:07:20,340 --> 00:07:22,933
Here's our plan.

95
00:07:22,965 --> 00:07:27,156
We will sit in silence and Heldon
Pritcher will talk about John Kennedy.

96
00:07:27,189 --> 00:07:29,844
"Isn't it wonderful?"
 "Isn't he a great president?"

97
00:07:29,877 --> 00:07:32,788
And so on...
And then you, Tillie...

98
00:07:32,820 --> 00:07:35,125
That's your name, isn't it?

99
00:07:35,157 --> 00:07:38,037
you will only do one
simple question like

100
00:07:38,069 --> 00:07:41,844
"Who was the first president
Who did you vote for?"

101
00:07:41,877 --> 00:07:44,212
And many people will respond
spontaneously.

102
00:07:44,244 --> 00:07:46,196
- And when it's Gertrude's turn...
- It won't work.

103
00:07:46,228 --> 00:07:48,516
This presidential thing was
tempted on Gertrude

104
00:07:48,517 --> 00:07:50,804
years ago, under Harry
Truman, I think.

105
00:07:50,836 --> 00:07:53,652
You will have to do
better than that.

106
00:07:53,684 --> 00:07:54,869
All good.

107
00:07:55,476 --> 00:07:57,492
Do you have any ideas?

108
00:07:57,524 --> 00:08:00,467
I? Gertie's age
I don't care.

109
00:08:00,500 --> 00:08:02,387
How can we care?

110
00:08:02,420 --> 00:08:06,387
What a great liberal. What
great progressive.

111
00:08:06,419 --> 00:08:09,278
When it comes to something very
important as Gertrude's age,

112
00:08:09,279 --> 00:08:10,708
he wouldn't lift a finger.

113
00:08:13,043 --> 00:08:16,205
There are few burdens in life
harder to bear

114
00:08:16,206 --> 00:08:17,811
than irritation
a good example.

115
00:08:19,859 --> 00:08:23,475
It went really well.
"The irritation of a good example."

116
00:08:23,507 --> 00:08:25,537
Even better if he
had given himself to

117
00:08:25,550 --> 00:08:27,538
work to give
credit to Mark Twain.

118
00:08:27,571 --> 00:08:30,836
Do you know Jimmy Twitchell?
He is a cultural Robin Hood.

119
00:08:30,867 --> 00:08:33,971
He steals from the witty to
give it to the insipid.

120
00:08:34,003 --> 00:08:35,955
It's not that bad.

121
00:08:43,026 --> 00:08:46,579
I'm 33 years old, in case you
are wondering.

122
00:08:46,610 --> 00:08:48,562
I was thinking of something close.

123
00:08:56,466 --> 00:09:00,658
Listen to them, they don't seem
know about her operation.

124
00:09:00,691 --> 00:09:03,762
I imagine they just
They call a spade a spade.

125
00:09:06,897 --> 00:09:09,810
- You have possibilities.
- Thanks.

126
00:09:10,610 --> 00:09:14,289
After midnight, the clocks
They're an hour late, right?

127
00:09:14,322 --> 00:09:15,570
Yes, that's it.

128
00:09:15,601 --> 00:09:18,258
It's a good idea to come back sometime.

129
00:09:18,289 --> 00:09:20,337
That gives us an hour
extra insomnia.

130
00:09:21,169 --> 00:09:24,337
Go home, dogs.
Let's go?

131
00:09:24,369 --> 00:09:26,737
Oh, I have a car.
Thanks anyway.

132
00:09:26,769 --> 00:09:27,857
But not me.

133
00:09:27,889 --> 00:09:30,482
- No what?
- I don't have a car.

134
00:09:31,473 --> 00:09:33,297
Do you want me to leave it at home?

135
00:09:33,330 --> 00:09:35,569
No, no, I am
taking you home,

136
00:09:35,570 --> 00:09:38,513
and I'll take a taxi or a tram.

137
00:09:38,545 --> 00:09:40,496
After all, I am your escort.

138
00:10:05,040 --> 00:10:06,415
Thanks.

139
00:10:15,247 --> 00:10:18,384
- You drive very well.
- Thanks.

140
00:10:21,264 --> 00:10:24,367
Gertrude said you work
to an insurance company?

141
00:10:24,400 --> 00:10:26,128
Secretary.

142
00:10:28,336 --> 00:10:30,640
You must be wondering
How can she pay

143
00:10:30,641 --> 00:10:33,167
a car in San Francisco
on a secretary's salary?

144
00:10:34,255 --> 00:10:39,855
It's not really a salary,
But it's not really a car.

145
00:10:39,887 --> 00:10:41,423
I understand.

146
00:10:42,831 --> 00:10:46,447
- What do you work for, Pete?
- Study of motivations.

147
00:10:46,479 --> 00:10:49,583
We send canvassers to find out
what people think.

148
00:10:49,614 --> 00:10:52,015
- What do you think about?
- Products, mainly.

149
00:10:52,047 --> 00:10:55,342
What do they look for in a
automatic infector or...

150
00:10:55,374 --> 00:10:58,254
in an aftershave
mint, things like that.

151
00:10:58,286 --> 00:11:01,294
Fascinating products. Nothing else?

152
00:11:01,326 --> 00:11:04,674
We just finished a survey
for a diet shampoo

153
00:11:04,675 --> 00:11:07,854
and now we are helping to launch
a reversible mayonnaise.

154
00:11:08,430 --> 00:11:10,446
Charming.

155
00:11:10,478 --> 00:11:11,820
Maybe you can help us.

156
00:11:11,821 --> 00:11:14,158
There's a new colony
for men going out.

157
00:11:14,190 --> 00:11:17,357
They are looking for a name.
I suggested "armpit".

158
00:11:21,166 --> 00:11:24,110
- Did they approve?
- No.

159
00:11:24,141 --> 00:11:25,925
And so, if you
be imagining,

160
00:11:25,938 --> 00:11:27,470
that's why I
I don't have a car.

161
00:11:35,757 --> 00:11:39,533
Amazing, a good place
in front of the house.

162
00:11:45,292 --> 00:11:47,853
You will find a taxi
a few blocks from here.

163
00:11:47,885 --> 00:11:50,125
- A few blocks?
- What's the problem?

164
00:11:51,533 --> 00:11:53,901
Are you not well?

165
00:11:53,932 --> 00:11:57,484
I woke up this morning to something,
and I don't know what it is.

166
00:11:57,517 --> 00:11:59,181
Headaches, stomach aches.

167
00:11:59,213 --> 00:12:01,261
But I was determined
to keep this commitment...

168
00:12:04,941 --> 00:12:06,604
No fever, I can go in.

169
00:12:09,741 --> 00:12:11,340
Why this sigh?

170
00:12:12,652 --> 00:12:13,996
The state of the world in general.

171
00:12:48,267 --> 00:12:50,124
What do you think?

172
00:12:50,155 --> 00:12:53,259
I think, uh, you're a
beautiful curvy figure.

173
00:12:53,291 --> 00:12:56,299
I wasn't talking about myself,
but from the apartment.

174
00:12:56,330 --> 00:12:59,210
He needs a masculine touch.

175
00:13:00,330 --> 00:13:03,146
By the way, for future reference,

176
00:13:03,179 --> 00:13:05,707
no woman who thinks
who has a good figure

177
00:13:05,738 --> 00:13:07,883
likes to hear that she is curvy.

178
00:13:07,914 --> 00:13:09,866
It's not the same thing.

179
00:13:13,386 --> 00:13:16,331
- What do you want?
- What do you have?

180
00:13:16,362 --> 00:13:18,122
I think there's whiskey,

181
00:13:18,155 --> 00:13:20,106
or I can make a martini

182
00:13:20,138 --> 00:13:23,786
or tea with cheese and crackers.

183
00:13:23,818 --> 00:13:25,643
Which is the most annoying.

184
00:13:27,722 --> 00:13:30,570
Scotch with water or soda?
Tea is very healthy for you.

185
00:13:30,602 --> 00:13:31,690
With water.

186
00:13:31,722 --> 00:13:34,218
Great, I don't have soda.

187
00:13:50,506 --> 00:13:54,601
- I like this painting.
- I can guess which one.

188
00:13:54,633 --> 00:13:57,737
- Do you know what I would call it?
- I'm afraid to ask.

189
00:13:57,768 --> 00:14:01,161
"Overdeveloped girl from
an underdeveloped country."

190
00:14:06,089 --> 00:14:07,368
Thanks.

191
00:14:12,105 --> 00:14:14,248
What are you trying?
Get drunk on water?

192
00:14:14,280 --> 00:14:16,521
Pour some more
of whiskey, please.

193
00:14:16,553 --> 00:14:18,633
I don't have any more whiskey.

194
00:14:20,488 --> 00:14:21,768
Mommy.

195
00:14:22,664 --> 00:14:24,648
No photos of the father.

196
00:14:24,680 --> 00:14:28,232
He didn't stay long enough
to take a photo.

197
00:14:28,264 --> 00:14:30,376
He disappeared 20 years ago.

198
00:14:30,407 --> 00:14:32,104
And Mom is alive and well, I hope?

199
00:14:32,136 --> 00:14:34,216
She's still looking for daddy.

200
00:14:34,247 --> 00:14:37,576
Said I'd leave him immediately
if I could find him.

201
00:14:39,080 --> 00:14:41,384
Do you aim to look like your mother?

202
00:14:41,416 --> 00:14:44,552
- I accept whatever comes.
- Good girl.

203
00:14:44,584 --> 00:14:47,655
Speaking of breasts, do you want
know something about you?

204
00:14:47,687 --> 00:14:50,599
Do not use a brace. Take a chance
to the rear bumpers.

205
00:14:50,631 --> 00:14:52,320
I mean, don't you
there's so much to it

206
00:14:52,333 --> 00:14:53,991
to go around with him
in a slingshot.

207
00:14:54,023 --> 00:14:55,271
Let them breathe.

208
00:14:55,303 --> 00:14:57,383
Same thing with the top floor.

209
00:14:57,415 --> 00:15:00,932
Are you the type that
can go without a bra,

210
00:15:00,933 --> 00:15:03,495
without raising your arms
like an Indian.

211
00:15:03,527 --> 00:15:05,639
With blouses and even the right dress

212
00:15:05,671 --> 00:15:08,487
leave the goods
move a little.

213
00:15:08,519 --> 00:15:10,273
When dad was still around,

214
00:15:10,274 --> 00:15:13,351
Mom said that sometimes she
I crossed the street just to avoid him.

215
00:15:13,383 --> 00:15:15,067
Or she would fall apart
in a closet when

216
00:15:15,080 --> 00:15:16,486
he passed by
her in the hallway.

217
00:15:16,519 --> 00:15:18,791
You don't need to go that far.

218
00:15:21,958 --> 00:15:23,942
What are my chances of being
robbed while taking a taxi?

219
00:15:23,974 --> 00:15:25,606
Strong.

220
00:15:25,639 --> 00:15:28,711
- Can I call one?
- No, it would take all night.

221
00:15:29,894 --> 00:15:32,263
Do you want me to
take it to the corner?

222
00:15:32,294 --> 00:15:34,758
No thanks, I will
try my luck.

223
00:15:46,694 --> 00:15:47,622
Thanks.

224
00:15:51,717 --> 00:15:53,989
Thanks for the water,

225
00:15:54,021 --> 00:15:55,302
and whiskey.

226
00:15:55,334 --> 00:15:56,517
You're welcome.

227
00:15:56,550 --> 00:15:58,693
"For your own
I, be true."

228
00:15:58,725 --> 00:16:01,637
It's a quote from Lawrence Welk.

229
00:16:29,060 --> 00:16:30,917
Did he ask for your number?

230
00:16:30,949 --> 00:16:33,125
I'm not sure if
I want him to call.

231
00:16:34,916 --> 00:16:37,536
What do you think of a man who
tells a girl for the first time:

232
00:16:37,537 --> 00:16:39,461
"Ditch the girdle, forget the bra?"

233
00:16:41,796 --> 00:16:44,868
There is a touch of vulgarity about Pete.

234
00:16:44,899 --> 00:16:47,141
Go a little further
far away, call it rude.

235
00:16:47,172 --> 00:16:50,430
Well, Pete Seltzer has more
redeeming qualities

236
00:16:50,431 --> 00:16:52,519
than any other
man I know.

237
00:16:52,532 --> 00:16:54,436
A man should
need so many?

238
00:16:55,492 --> 00:16:58,602
You know, there was a technique
used by a girl

239
00:16:58,603 --> 00:17:00,739
that I met years ago.

240
00:17:00,772 --> 00:17:04,099
Very interesting. The man didn't call
to her, so she called him.

241
00:17:04,131 --> 00:17:06,340
Gertrude, I won't call
for Pete Seltzer.

242
00:17:06,372 --> 00:17:08,515
- Nor any other man.
- Let me finish.

243
00:17:08,548 --> 00:17:11,171
She calls this man and tells him:

244
00:17:11,203 --> 00:17:14,403
"After you left last night,
I found a gold lighter."

245
00:17:14,435 --> 00:17:15,940
Now, she didn't know
such a thing, of course.

246
00:17:15,971 --> 00:17:19,458
"It's a Dunhill. Is it yours by any chance?"

247
00:17:21,155 --> 00:17:23,619
- So what.
- Good.

248
00:17:23,651 --> 00:17:25,969
Since there was no lighter
from the beginning,

249
00:17:25,970 --> 00:17:27,875
he said, "No, it's not mine."

250
00:17:27,906 --> 00:17:29,513
"I wish I could buy one

251
00:17:29,526 --> 00:17:31,650
Dunhill. Thank you from
anyway."

252
00:17:31,683 --> 00:17:32,739
Well, what did that accomplish?

253
00:17:32,770 --> 00:17:36,209
First, silly, she
established the fact that

254
00:17:36,222 --> 00:17:39,522
I was going out with a
Dunhill type man.

255
00:17:39,554 --> 00:17:42,178
Communication has been reopened.

256
00:17:42,210 --> 00:17:44,450
He couldn't just hang up.

257
00:17:44,482 --> 00:17:47,297
So he said before he
knew what he was saying,

258
00:17:47,330 --> 00:17:48,706
"What are you going to do
on Friday night?"

259
00:17:48,738 --> 00:17:49,890
And "and voilà".

260
00:17:56,514 --> 00:17:58,529
- Call Pete.
- Don't be foolish.

261
00:17:58,562 --> 00:17:59,554
Just because it worked for you.

262
00:17:59,585 --> 00:18:01,697
Oh, it must be after 2pm.

263
00:18:01,730 --> 00:18:03,617
Yes, he is in his office.

264
00:18:03,650 --> 00:18:05,601
Go call him.
Do you know the number?

265
00:18:05,633 --> 00:18:08,930
Search. "Supreme
Survey Incorporated.”

266
00:18:08,961 --> 00:18:10,337
Go ahead.

267
00:18:10,369 --> 00:18:12,033
Gertrude.

268
00:18:12,065 --> 00:18:15,489
I'm not that fascinated
by Pete Seltzer.

269
00:18:15,521 --> 00:18:16,673
Tillie,

270
00:18:16,706 --> 00:18:18,753
there are telephones in the bathrooms.

271
00:18:27,297 --> 00:18:30,049
I didn't even notice if he smokes or not.

272
00:19:15,519 --> 00:19:18,335
What happened, for God's sake?

273
00:19:18,367 --> 00:19:20,191
He will pass tonight.

274
00:19:20,223 --> 00:19:22,143
Well, then it worked.

275
00:19:22,175 --> 00:19:26,015
- Why do you look so angry?
- Why do I look so angry?

276
00:19:26,047 --> 00:19:27,679
Because I told him:
"After you left,

277
00:19:27,711 --> 00:19:29,439
"I found a lighter
Dunhill Gold"

278
00:19:29,471 --> 00:19:30,878
"Is it yours, by any chance?"

279
00:19:30,911 --> 00:19:32,287
And that bastard said:

280
00:19:32,319 --> 00:19:34,335
"Yes, I'll pass today
at night to pick him up."

281
00:19:34,367 --> 00:19:35,999
"Thank you very much."

282
00:19:37,343 --> 00:19:39,039
Thank you very much.

283
00:20:04,318 --> 00:20:05,982
Hello.

284
00:20:06,014 --> 00:20:08,158
May Allah smile upon you.

285
00:20:08,190 --> 00:20:10,846
I tried calling your house,
you are not on the list.

286
00:20:10,878 --> 00:20:13,918
I have an unlisted number.
I hate myself for this.

287
00:20:13,950 --> 00:20:15,419
I wanted to save you the trip.

288
00:20:15,420 --> 00:20:17,821
I checked the lighter
and there were initials on it.

289
00:20:17,854 --> 00:20:19,933
- And they weren't mine.
- Yes, how do you know?

290
00:20:19,965 --> 00:20:22,749
Suddenly I remembered
that I don't smoke.

291
00:20:22,781 --> 00:20:24,478
Why didn't you call me?

292
00:20:24,509 --> 00:20:27,166
I never care about girls whose
numbers are in the list.

293
00:20:27,197 --> 00:20:29,213
I hate myself for it too.

294
00:20:29,245 --> 00:20:32,412
Also, I thought you might
make me a quick dinner.

295
00:20:32,445 --> 00:20:35,614
Oh, I don't think I have the
enough for two.

296
00:20:36,957 --> 00:20:38,493
I could give a
race to the market.

297
00:20:38,525 --> 00:20:41,085
It's not worth it.
Do you like Greek cuisine?

298
00:20:41,116 --> 00:20:42,557
Nothing in particular.

299
00:20:42,588 --> 00:20:46,141
Well I know a place that with
It certainly won't change your mind.

300
00:20:46,173 --> 00:20:49,468
- We can walk there.
- I'll take my coat.

301
00:21:05,660 --> 00:21:08,444
No, actually it could be in
anywhere in the city.

302
00:21:08,476 --> 00:21:10,236
Yesterday I was assigned to Palo Alto,

303
00:21:10,268 --> 00:21:12,604
the day before, Berkeley.

304
00:21:12,635 --> 00:21:15,932
We don't want to find the same ones
people asking the same questions.

305
00:21:15,964 --> 00:21:19,196
- Where were you today?
- In the office, all day.

306
00:21:19,228 --> 00:21:20,828
Big conference, new account.

307
00:21:22,043 --> 00:21:23,852
Would you believe in missionaries

308
00:21:23,853 --> 00:21:26,075
testing slogans for
fundraising?

309
00:21:26,107 --> 00:21:28,508
Of course, my suggestion was rejected.

310
00:21:28,540 --> 00:21:29,819
I thought it was very good.

311
00:21:29,851 --> 00:21:35,099
- Take a cannibal to lunch.
- The opposite would be even better.

312
00:21:37,755 --> 00:21:41,275
If you're trying to get over me,
You'll have to pay for dinner.

313
00:21:41,307 --> 00:21:44,955
And it's so indifferent
how much you said.

314
00:21:44,987 --> 00:21:46,971
Why did we have to come here?

315
00:21:47,002 --> 00:21:49,531
See that little man over there?

316
00:21:50,523 --> 00:21:53,947
It's Mr. Drogaris.
 He owns this.

317
00:21:53,978 --> 00:21:56,794
Did you notice anything strange about him?

318
00:21:56,827 --> 00:22:00,410
But he's obviously
wearing elevated shoes.

319
00:22:00,442 --> 00:22:02,586
- And that?
- Exactly.

320
00:22:02,618 --> 00:22:05,978
And give me the opportunity to say
to my companions:

321
00:22:06,010 --> 00:22:08,666
Beware of the Greeks who
wear heel protectors.

322
00:22:09,402 --> 00:22:11,930
I hope you don't
say it to me.

323
00:22:11,962 --> 00:22:13,209
I am not going.

324
00:22:15,897 --> 00:22:18,042
Do you, uh, like Chinese food?

325
00:22:19,546 --> 00:22:23,481
And do you know a place with
mediocre Chinese food,

326
00:22:23,514 --> 00:22:27,385
but there is someone there, something that
give you a chance

327
00:22:27,417 --> 00:22:29,882
to get out of what you call
from "bomoh".

328
00:22:31,098 --> 00:22:32,953
Exactly.

329
00:22:32,985 --> 00:22:35,225
What day is it today?

330
00:22:35,257 --> 00:22:37,818
- Tuesday
- How about Thursday?

331
00:22:37,849 --> 00:22:41,017
- Busy, Thursday.
- Friday?

332
00:22:41,817 --> 00:22:43,321
Good Friday.

333
00:22:45,497 --> 00:22:46,841
Mr. Drogaris?

334
00:22:49,050 --> 00:22:51,289
Thanks.

335
00:22:52,953 --> 00:22:56,153
One of the coolest nights
disappointing in years.

336
00:22:56,185 --> 00:22:57,977
Something I said?

337
00:22:58,969 --> 00:23:00,793
Something I didn't say?

338
00:23:00,824 --> 00:23:03,192
The only reason to come here is Chang.

339
00:23:03,224 --> 00:23:05,912
He's my favorite waiter
all over the world.

340
00:23:05,944 --> 00:23:07,645
Every time he spills
a plate of food

341
00:23:07,658 --> 00:23:09,176
or a bowl of soup
on top of you,

342
00:23:09,209 --> 00:23:12,472
your look of oriental resignation
it is simply unmistakable.

343
00:23:12,504 --> 00:23:15,224
It's a classic.
And tonight, exceptionally,

344
00:23:15,256 --> 00:23:17,400
he didn't spill anything.

345
00:23:17,431 --> 00:23:21,016
Chang, you are a disgrace to the
"Madame Lee's Hanging Gardens".

346
00:23:22,135 --> 00:23:23,864
One thing intrigues me.

347
00:23:23,896 --> 00:23:27,448
This place is called, it says here,
"Little P. King".

348
00:23:27,480 --> 00:23:31,352
Why do you call it
"Madame Lee's Hanging Gardens"?

349
00:23:31,384 --> 00:23:34,456
Where, for God's sake,
Are the hanging gardens?

350
00:23:34,488 --> 00:23:36,983
In Madam Lee, of course.

351
00:23:42,967 --> 00:23:44,760
Pay the bill.

352
00:23:46,648 --> 00:23:49,079
I think you can look
achieve this in two ways.

353
00:23:49,111 --> 00:23:50,743
I could say, "Do
just a week"

354
00:23:50,775 --> 00:23:55,255
or "God, he doesn't
called all week."

355
00:23:55,288 --> 00:23:58,870
Now I don't know whether to regret it or not.
Sometimes I find him amusing.

356
00:23:58,902 --> 00:24:03,318
But most of the time, I think...
Oh, wait, Gert, the doorbell.

357
00:24:07,383 --> 00:24:10,614
- Yes?
- Millard Fillmore.

358
00:24:13,686 --> 00:24:15,885
Gert, he must read or
something like that Guess

359
00:24:15,898 --> 00:24:17,686
who just
ring the bell?

360
00:24:17,718 --> 00:24:19,254
Right.

361
00:24:19,287 --> 00:24:20,822
No, I'm more
surprise than happy.

362
00:24:20,854 --> 00:24:23,638
I'll call you tomorrow morning.
Say hello to Bert for me...

363
00:24:23,669 --> 00:24:26,230
- Hi.
- Well, come in.

364
00:24:26,262 --> 00:24:28,469
- How are you?
- Be.

365
00:24:29,910 --> 00:24:33,077
You... were passing by
and saw a light?

366
00:24:33,110 --> 00:24:34,617
Your line is
busy for an hour.

367
00:24:34,630 --> 00:24:36,387
Oh, I was talking
with Gertrude.

368
00:24:36,388 --> 00:24:38,665
I know, I called her.
Her line is also busy.

369
00:24:38,666 --> 00:24:41,429
- Have you had dinner yet? - Yes. - Good.

370
00:24:47,573 --> 00:24:50,389
What did you have in mind?

371
00:24:50,421 --> 00:24:53,461
Cinema and a small burger restaurant

372
00:24:53,493 --> 00:24:56,981
that, late at night,
takes on a character of its own.

373
00:24:57,013 --> 00:24:58,901
Would you like a drink first?

374
00:24:58,933 --> 00:25:01,526
Oh, you stocked up on drinks.

375
00:25:01,557 --> 00:25:04,689
Well, I wouldn't exactly call it a
bottle of whiskey

376
00:25:04,690 --> 00:25:06,901
 and one of stock vodka.

377
00:25:06,932 --> 00:25:10,453
No thanks, I'll take one
beer with the burger later.

378
00:25:12,373 --> 00:25:16,053
- Any film in particular?
- Anything but a western.

379
00:25:16,084 --> 00:25:18,292
I couldn't agree more.

380
00:25:41,460 --> 00:25:44,052
- Hello, Bing.
- Hey, Peter.

381
00:25:57,396 --> 00:25:59,635
- Then?
- Then what?

382
00:25:59,667 --> 00:26:03,347
Where is that unique character
who takes over late at night?

383
00:26:03,379 --> 00:26:05,811
Look around you, what do you see?

384
00:26:14,899 --> 00:26:17,395
A burger place. What do you see?

385
00:26:17,427 --> 00:26:19,379
Look at all the couples
on all tables.

386
00:26:19,411 --> 00:26:21,810
See how they're all packed together.

387
00:26:21,842 --> 00:26:23,623
It's not clear as day

388
00:26:23,624 --> 00:26:25,714
that they all came straight from bed?

389
00:26:27,442 --> 00:26:29,543
It's like this every night

390
00:26:29,544 --> 00:26:33,394
and this is what makes my suggestion
to Bing so brilliant.

391
00:26:35,730 --> 00:26:38,161
You won't ask me which one
Is this a brilliant suggestion?

392
00:26:38,194 --> 00:26:39,954
You will tell me.

393
00:26:39,985 --> 00:26:44,370
I suggested Bing put a new neon sign,

394
00:26:44,402 --> 00:26:46,578
"After Bang, Bing's."

395
00:26:46,609 --> 00:26:48,274
I'll have the cheeseburger

396
00:26:48,306 --> 00:26:50,034
and a sliced tomato.

397
00:27:05,649 --> 00:27:09,136
How about we go to my house
get some fresh air?

398
00:27:10,353 --> 00:27:11,697
All good.

399
00:27:25,008 --> 00:27:26,992
And here it is.

400
00:27:31,600 --> 00:27:35,664
I can only repeat what you said
about my apartment,

401
00:27:35,696 --> 00:27:37,552
"He needs a masculine touch."

402
00:27:37,584 --> 00:27:39,632
Oh, this? One of your predecessors.

403
00:27:41,296 --> 00:27:43,343
I'll take your coat.

404
00:27:45,840 --> 00:27:47,984
I think I'll improvise a little
of antifreeze for us.

405
00:27:48,016 --> 00:27:49,871
Oh, milk for me, please.

406
00:27:49,904 --> 00:27:53,488
- You drank milk on Bing.
- I'm an addict.

407
00:27:53,520 --> 00:27:56,655
Did you know that the Indians
Have you ever drunk milk?

408
00:27:57,488 --> 00:28:00,239
They also never had cows.

409
00:28:00,272 --> 00:28:02,447
I give you this.

410
00:28:04,208 --> 00:28:06,159
The piano is out of tune.

411
00:28:06,191 --> 00:28:08,752
And it will stay that way, thank you.

412
00:28:09,391 --> 00:28:11,087
Health.

413
00:28:24,495 --> 00:28:29,326
- What size are you?
- 1.67m, 1.70m. Why ?

414
00:28:29,359 --> 00:28:32,739
I just read one
magazine I don't know where

415
00:28:32,740 --> 00:28:35,727
About a woman who is almost 7 feet tall.

416
00:28:35,758 --> 00:28:36,910
And what about her?

417
00:28:36,943 --> 00:28:39,295
Obviously, she didn't like
be 2.13 m tall

418
00:28:39,296 --> 00:28:41,070
and she had an operation.

419
00:28:41,102 --> 00:28:45,950
He had the bones of both legs
cut to about 15 cm or more,

420
00:28:45,951 --> 00:28:49,422
which gave it a size
approximately normal.

421
00:28:50,158 --> 00:28:52,629
- I'm happy for her.
- She was happy,

422
00:28:52,630 --> 00:28:55,054
surgeons too, but they
they forgot one thing.

423
00:28:55,086 --> 00:28:58,734
When she stood up, her arms
 they were hanging down to their knees.

424
00:29:03,726 --> 00:29:06,477
This is a story to tell
a girl on her wedding night.

425
00:29:16,141 --> 00:29:17,805
Do you like ragtime?

426
00:29:17,838 --> 00:29:20,301
I'm not sure what it is.

427
00:29:45,292 --> 00:29:46,764
One moment, please.

428
00:29:46,796 --> 00:29:49,100
Get some milk
in the fridge if you want.

429
00:30:23,403 --> 00:30:25,067
Tilly.

430
00:30:27,243 --> 00:30:29,867
Miss Shlain, please.

431
00:30:55,434 --> 00:30:58,346
Do you want me to turn off the lights?

432
00:31:12,170 --> 00:31:14,505
Will you hand me your dress?

433
00:31:42,376 --> 00:31:45,193
- Allow...
- Thank you.

434
00:32:04,296 --> 00:32:06,216
What's the problem?

435
00:32:06,248 --> 00:32:09,064
I'm sorry, but this is
terrible of me.

436
00:32:10,760 --> 00:32:15,048
I have the impression that I am
undressing for an operation.

437
00:32:16,520 --> 00:32:18,344
Well, why don't you
Do you look at it this way?

438
00:32:18,376 --> 00:32:23,080
Your silks are falling
like flags of surrender.

439
00:32:25,191 --> 00:32:27,399
This is much better.

440
00:33:35,813 --> 00:33:39,365
You know, I think you're a
very beautiful girl.

441
00:33:39,397 --> 00:33:42,341
- Well, let's go...
- No, seriously.

442
00:33:42,373 --> 00:33:45,029
You are more beautiful than me.

443
00:33:46,341 --> 00:33:47,653
For very little.

444
00:33:56,645 --> 00:33:58,939
I made a small
bet with myself

445
00:33:58,940 --> 00:34:01,668
that your arms would be
crossed over the breasts.

446
00:34:03,108 --> 00:34:04,228
Sorry.

447
00:34:04,260 --> 00:34:06,885
Sorry, that's all
What do you have to say?

448
00:34:06,917 --> 00:34:08,228
No.

449
00:34:10,788 --> 00:34:14,820
If some time ago I committed the
embarrassment to say

450
00:34:14,852 --> 00:34:18,500
that I felt like I was
undressing for surgery,

451
00:34:18,532 --> 00:34:22,691
I would now like to add that
the surgery was a success.

452
00:34:24,100 --> 00:34:25,475
Thanks.

453
00:34:29,924 --> 00:34:31,716
I'm still hungry.

454
00:34:31,748 --> 00:34:33,988
There's salami and more
things in the fridge.

455
00:34:34,019 --> 00:34:35,556
I believe I will...

456
00:34:35,588 --> 00:34:38,883
- What?
- Nothing.

457
00:34:38,915 --> 00:34:40,739
It's just...

458
00:34:40,772 --> 00:34:42,979
I was raised on sex manuals

459
00:34:43,011 --> 00:34:46,819
where they say we should stay

460
00:34:46,851 --> 00:34:51,075
with gentle caresses in what
they call it afterglow.

461
00:34:55,330 --> 00:34:58,915
I didn't know that the first move
it was towards the kitchen.

462
00:35:00,226 --> 00:35:02,499
- Soft cuddles, huh?
- Yes.

463
00:35:09,411 --> 00:35:10,658
Very well.

464
00:35:10,690 --> 00:35:12,451
And cherie...

465
00:35:12,482 --> 00:35:14,914
What would you like
with your salami?

466
00:35:14,947 --> 00:35:16,834
Beer, tea or milk?

467
00:35:16,867 --> 00:35:18,850
- Milk.
- All good.

468
00:35:43,041 --> 00:35:46,113
You beat me by 14 pins.

469
00:35:46,146 --> 00:35:49,857
If you are not careful, you will
sleep alone tonight.

470
00:36:04,747 --> 00:36:08,079
THE BRAVE ARE LONELY

471
00:36:15,457 --> 00:36:17,600
I said I was
saving money

472
00:36:17,633 --> 00:36:19,680
- to buy me a car?
- No.

473
00:36:19,712 --> 00:36:22,241
So you can pay
entries today.

474
00:36:23,360 --> 00:36:25,600
An adult and a child.

475
00:36:46,815 --> 00:36:50,335
Get a new song
or a new girl.

476
00:37:29,950 --> 00:37:32,830
- What is that?
- Hair clips.

477
00:37:32,861 --> 00:37:35,997
- I don't use it.
- Neither do I.

478
00:37:38,014 --> 00:37:40,158
You have a cleaning lady, don't you?

479
00:37:40,190 --> 00:37:41,278
Once a week.

480
00:37:42,302 --> 00:37:44,349
Ask her to be careful

481
00:37:44,381 --> 00:37:47,294
and don't drop your staples
of hair everywhere.

482
00:37:47,325 --> 00:37:48,958
All good.

483
00:37:50,942 --> 00:37:52,797
- What's her name?
- From who?

484
00:37:52,829 --> 00:37:53,981
The cleaning lady.

485
00:37:54,013 --> 00:37:57,149
I would ask a cleaning lady
her name?

486
00:37:59,165 --> 00:38:00,477
Right.

487
00:38:17,597 --> 00:38:19,933
I have news for
you, sister Tillie.

488
00:38:19,964 --> 00:38:22,748
You changed your mind
over scrambled eggs.

489
00:38:22,780 --> 00:38:24,700
No, I was sent upstairs.

490
00:38:24,733 --> 00:38:27,176
I don't need to pass anymore
my days on the street

491
00:38:27,177 --> 00:38:28,893
holding strangers sleeve

492
00:38:28,924 --> 00:38:31,069
asking if they think
"Shove It" is a good name

493
00:38:31,100 --> 00:38:32,860
for a new sanitary wipe.

494
00:38:32,893 --> 00:38:34,364
- No?
- No.

495
00:38:34,396 --> 00:38:36,668
Now I can spend my days in
an air-conditioned office

496
00:38:36,700 --> 00:38:39,099
to collect and organize data
collected by others.

497
00:38:39,132 --> 00:38:41,468
In other words, I'm an executive.

498
00:38:41,500 --> 00:38:44,700
I think this promotion
involves an increase.

499
00:38:44,732 --> 00:38:46,172
And I already spent it.

500
00:38:46,204 --> 00:38:51,357
I have a Buick in mind, or if
Too expensive for me, maybe a Chevy.

501
00:38:52,155 --> 00:38:55,419
- When did you think of all this?
- Last night.

502
00:38:55,452 --> 00:38:58,588
Why did you wait until
now to tell me?

503
00:38:58,620 --> 00:39:01,650
I wanted to make sure that
you were sleeping with me

504
00:39:01,651 --> 00:39:03,804
just for me, not for my money.

505
00:39:04,795 --> 00:39:06,907
Oh, I see.

506
00:39:06,939 --> 00:39:09,851
I wonder how much a new
convertible would cost me?

507
00:39:11,834 --> 00:39:14,907
Depends on what they're going to do
allow on my account.

508
00:39:22,907 --> 00:39:24,731
The honeymoon is over.

509
00:39:24,763 --> 00:39:26,779
It's time to get married.

510
00:39:40,506 --> 00:39:42,011
Pete.

511
00:39:42,042 --> 00:39:44,858
It's 2 am and we're already...

512
00:39:44,891 --> 00:39:46,266
Listen to me, my girl.

513
00:39:46,297 --> 00:39:48,954
I'll tell you my theory
about sex and marriage.

514
00:39:48,986 --> 00:39:51,386
It's like medicine.

515
00:39:51,419 --> 00:39:53,722
Three times a day for the first week,

516
00:39:53,754 --> 00:39:56,474
so once a day
the following week,

517
00:39:56,506 --> 00:39:59,578
so once every
three or four days

518
00:39:59,609 --> 00:40:02,489
until complete recovery.

519
00:40:34,104 --> 00:40:36,537
Nine months to the day.

520
00:40:36,569 --> 00:40:38,520
It's so embarrassing.

521
00:40:39,832 --> 00:40:42,456
I, a baby incubator,

522
00:40:42,489 --> 00:40:44,824
I don't understand.

523
00:40:44,856 --> 00:40:47,672
It looks like we've spawned a giant.

524
00:40:47,704 --> 00:40:51,096
Did you speak to the doctor?

525
00:40:51,129 --> 00:40:56,152
It weighs 5.2 kg and measures 53 cm.

526
00:40:57,304 --> 00:41:00,632
If I said once,

527
00:41:00,664 --> 00:41:02,712
I've said it a thousand times

528
00:41:02,744 --> 00:41:05,847
we only take from something
that we put into it.

529
00:41:08,888 --> 00:41:12,311
In some isolated encounter

530
00:41:13,719 --> 00:41:15,287
That faces the avenue

531
00:41:16,631 --> 00:41:19,736
With someone sharing
a delicious chat

532
00:41:19,768 --> 00:41:20,951
This and that

533
00:41:20,984 --> 00:41:22,808
And cocktails for two

534
00:41:22,839 --> 00:41:25,847
While we enjoy a cigarette

535
00:41:25,879 --> 00:41:28,791
.

536
00:41:28,823 --> 00:41:30,711
Two hands will surely meet
maliciously below

537
00:41:30,742 --> 00:41:32,439
- Pete.
- Yes.

538
00:41:32,471 --> 00:41:35,415
He is only 18 months old,
for the love of God.

539
00:41:35,446 --> 00:41:36,631
- So what?
- And then...

540
00:41:36,662 --> 00:41:38,486
Should he be subjected to these sounds?

541
00:41:38,518 --> 00:41:42,358
My dear, it's never too early to
learn to appreciate good music.

542
00:41:43,382 --> 00:41:45,687
He won't like it.

543
00:41:48,886 --> 00:41:50,806
It saw? I told you.

544
00:41:59,382 --> 00:42:01,622
Alright, alright.

545
00:42:07,190 --> 00:42:08,918
Pete, Pete.

546
00:42:08,950 --> 00:42:12,085
Let's go. Pete.

547
00:42:12,117 --> 00:42:13,237
Stop!

548
00:42:37,589 --> 00:42:40,724
No, Mrs. Seltzer,
Mr. Seltzer hasn't returned yet.

549
00:42:40,757 --> 00:42:42,390
He must have left very late.

550
00:42:42,403 --> 00:42:45,108
No, around
noon, noon and a quarter.

551
00:42:47,604 --> 00:42:50,036
I'll wait a few minutes.

552
00:43:23,155 --> 00:43:27,604
I'm taking the 3:30 ferry.
Could you let Mr. Seltzer know?

553
00:43:27,635 --> 00:43:29,428
- Certainly.
- Thanks.

554
00:44:28,274 --> 00:44:29,778
Did you like it, Pete?

555
00:44:29,810 --> 00:44:31,889
As soon as you touch
better than me,

556
00:44:31,922 --> 00:44:34,994
and I can hear that this
day is not far away,

557
00:44:35,025 --> 00:44:37,522
Pack your bags and go!

558
00:44:38,705 --> 00:44:40,593
Robbie, it's time for your bath.

559
00:44:40,625 --> 00:44:42,961
Not yet, 10 more minutes.

560
00:44:42,993 --> 00:44:46,577
Better ten minutes early
than ten minutes late.

561
00:44:46,609 --> 00:44:49,970
Oh, come on, Mom. Pete.

562
00:44:50,001 --> 00:44:54,289
Your mother is the highest court in the land,
there is no appeal.

563
00:44:54,321 --> 00:44:55,697
- Raise your fists!
- Dad, what are you doing?

564
00:44:55,729 --> 00:44:58,577
Come on, jab, jab, jab.
Use the right!

565
00:45:01,904 --> 00:45:04,080
Robbie, I'll be up in a minute.

566
00:45:13,072 --> 00:45:16,816
He's not a pianist, he's not a boxer.
What is he?

567
00:45:20,784 --> 00:45:24,111
Any particular reason why
Do you want Robbie away?

568
00:45:24,144 --> 00:45:27,920
Yes, this... Quiz
from St. Andrew's School.

569
00:45:27,951 --> 00:45:31,759
- What is that?
- The religious affiliation of the parents.

570
00:45:31,791 --> 00:45:33,775
I wrote "Congregationalists"
for me.

571
00:45:33,807 --> 00:45:36,303
- What to write to you?
- Write "Headhunter".

572
00:45:36,336 --> 00:45:38,223
I think this is a religion, don't you?

573
00:45:38,256 --> 00:45:40,911
Come on, Pete, what do I put on?

574
00:45:40,944 --> 00:45:43,087
You are Lutheran and Jewish.

575
00:45:43,119 --> 00:45:45,744
How about "Juterano"?

576
00:45:45,775 --> 00:45:47,760
Won't that confuse them?

577
00:45:47,791 --> 00:45:49,871
I sincerely hope so.

578
00:45:50,895 --> 00:45:53,125
Sorry to have missed you
with you today.

579
00:45:53,138 --> 00:45:55,279
You should have called
before, I would have known.

580
00:45:55,311 --> 00:45:58,287
Mrs. Templeton said you
I was shopping in town,

581
00:45:58,319 --> 00:45:59,233
what do I hope
mean that you

582
00:45:59,246 --> 00:46:00,079
haven't done
nothing for dinner.

583
00:46:00,111 --> 00:46:02,351
Too late for a babysitter?
We can leave.

584
00:46:03,119 --> 00:46:04,430
I left at 3pm.

585
00:46:04,463 --> 00:46:06,767
I saw you come in, or I think I did.

586
00:46:06,799 --> 00:46:09,230
I wasn't sure.

587
00:46:09,263 --> 00:46:12,878
- Damn, why didn't you say anything?
- Because I had to go home.

588
00:46:12,911 --> 00:46:15,791
Furthermore, I didn't have
sure if it was you.

589
00:46:16,878 --> 00:46:20,207
- Did you like the package?
- What?

590
00:46:20,238 --> 00:46:22,286
The girl I was with.
Did you take a look at her?

591
00:46:22,319 --> 00:46:25,934
That's what I told you about
the other night, right?

592
00:46:25,967 --> 00:46:27,887
Ah, the new girl.

593
00:46:27,918 --> 00:46:29,807
I believe you
said something about her.

594
00:46:29,838 --> 00:46:34,126
You put it like
researcher or something.

595
00:46:34,158 --> 00:46:36,622
Yes, we interrogate people on the street

596
00:46:36,654 --> 00:46:39,085
now to get your comments
about a new product.

597
00:46:39,118 --> 00:46:41,326
A fireproof pickle,
I think that's it.

598
00:46:45,485 --> 00:46:48,430
- Too bad you don't drink.
- Yes, a shame.

599
00:46:52,045 --> 00:46:53,357
Did you take her to lunch, Pete?

600
00:46:53,389 --> 00:46:56,205
You bet your sweet
small package that yes.

601
00:46:56,237 --> 00:46:58,150
And don't think that your spouse

602
00:46:58,151 --> 00:47:00,781
I wouldn't like to go
a little adventure.

603
00:47:00,813 --> 00:47:02,765
But you know me. I play small.

604
00:47:02,797 --> 00:47:04,077
Not at first base.

605
00:47:04,108 --> 00:47:06,957
You are not ashamed to have
such an idiot husband?

606
00:47:06,988 --> 00:47:08,844
I imagine this affects you, but...

607
00:47:08,877 --> 00:47:11,340
Well then what else
happened to you?

608
00:47:11,373 --> 00:47:14,925
The walls were
perpendicular today?

609
00:47:14,957 --> 00:47:17,069
Oh, I'm fine,

610
00:47:17,100 --> 00:47:19,725
except for this premonition
of catastrophe.

611
00:47:19,757 --> 00:47:22,748
Don't tell me it's time again

612
00:47:22,749 --> 00:47:25,740
of extrasensory perception
in Dixie again.

613
00:47:25,773 --> 00:47:27,083
Let's get away from it all.

614
00:47:27,116 --> 00:47:29,644
There's a new restaurant
French in Chinatown.

615
00:47:29,676 --> 00:47:31,883
Mom...

616
00:47:31,916 --> 00:47:33,484
I'm going.

617
00:47:58,603 --> 00:48:00,491
Mrs. Seltzer?

618
00:48:00,523 --> 00:48:02,635
I'm afraid I have to introduce myself.

619
00:48:02,667 --> 00:48:06,250
You don't know me,
but you've heard of me.

620
00:48:08,203 --> 00:48:11,146
I'm Lucy Lund.

621
00:48:12,075 --> 00:48:14,059
Yes, I understood.

622
00:48:14,090 --> 00:48:16,363
I'm calling to ask
 if we can sit

623
00:48:16,395 --> 00:48:19,723
like two civilized people
and talk about it all.

624
00:48:47,146 --> 00:48:49,353
You must be Mrs. Seltzer.

625
00:48:49,386 --> 00:48:51,242
I'm afraid so.

626
00:48:56,937 --> 00:48:58,986
Can I have a martini?

627
00:48:59,017 --> 00:49:03,561
You can take whatever you want,
including my husband.

628
00:49:03,594 --> 00:49:06,889
Can't be more civilized
than that, right?

629
00:49:06,920 --> 00:49:11,657
A martini for my friend,
and I want a ginger ale.

630
00:49:17,129 --> 00:49:19,721
My husband...

631
00:49:19,753 --> 00:49:22,121
What the hell do you see in him?

632
00:49:22,152 --> 00:49:26,665
I have to name them all
your good qualities?

633
00:49:26,696 --> 00:49:28,393
I would love it if you did that.

634
00:49:29,832 --> 00:49:33,193
For starters, he's fun,
charming,

635
00:49:33,224 --> 00:49:37,480
generous, kind, in his own way,
and that is...

636
00:49:39,336 --> 00:49:42,184
Well you should know that
as well as me,

637
00:49:42,216 --> 00:49:43,688
a "pistol"

638
00:49:44,744 --> 00:49:46,216
A what?

639
00:49:46,248 --> 00:49:47,848
A Don Juan

640
00:49:53,608 --> 00:49:57,575
Do you have an apartment
in town, Miss. Lund?

641
00:49:57,607 --> 00:50:01,415
Yes... not far from
office, actually.

642
00:50:02,663 --> 00:50:04,519
I don't mean to be cruel, Miss Lund,

643
00:50:04,551 --> 00:50:08,071
but if we all got together
to talk about things,

644
00:50:08,104 --> 00:50:10,663
we would have to rent a hall.

645
00:50:10,696 --> 00:50:13,863
I mean you must have
half a dozen or more.

646
00:50:13,895 --> 00:50:17,287
At least that I know of.

647
00:50:17,320 --> 00:50:19,495
Miss Lund?

648
00:50:19,527 --> 00:50:22,822
My contact lens
fell into the Martini.

649
00:50:22,854 --> 00:50:25,191
Oh, here.

650
00:50:25,223 --> 00:50:26,854
Thank you...

651
00:50:47,110 --> 00:50:48,966
Is everything okay?

652
00:50:52,230 --> 00:50:53,894
Where were we?

653
00:50:53,926 --> 00:50:58,726
Which do you think it is
Peter's problem?

654
00:51:00,550 --> 00:51:01,862
Well...

655
00:51:02,981 --> 00:51:06,533
he is not attractive
for the opposite sex,

656
00:51:06,566 --> 00:51:10,181
so he has to compensate
having many adventures,

657
00:51:10,214 --> 00:51:12,326
or he thinks he needs it.

658
00:51:12,357 --> 00:51:15,333
Men who are Don Juans...

659
00:51:15,365 --> 00:51:17,925
they are like that because they think
that they have to be.

660
00:51:17,957 --> 00:51:21,253
They are afraid that
deep down they are not,

661
00:51:21,285 --> 00:51:26,020
and, well, they must continue to prove
themselves as they are.

662
00:51:27,045 --> 00:51:30,309
Beautifully placed. Thanks.

663
00:51:31,684 --> 00:51:33,796
Would you like another martini?

664
00:51:33,829 --> 00:51:35,397
No thanks.

665
00:51:37,156 --> 00:51:40,837
It's almost time
to pick up my son.

666
00:51:40,869 --> 00:51:42,757
Wait... Mrs. Seltzer,

667
00:51:42,789 --> 00:51:45,988
You knew he was like that
before marrying her?

668
00:51:47,268 --> 00:51:48,805
Certainly.

669
00:51:48,836 --> 00:51:50,404
So why did you marry him?

670
00:51:50,437 --> 00:51:52,900
And why do you want to stay married?

671
00:51:54,340 --> 00:51:56,293
Because he's a... Don Juan.

672
00:53:06,434 --> 00:53:10,530
- I thought it was you.
- I'm shopping.

673
00:53:10,561 --> 00:53:13,410
I bought bottles and
vitamin bottles.

674
00:53:13,441 --> 00:53:14,876
I don't believe in vitamins,

675
00:53:14,877 --> 00:53:17,410
but there's a promotion and I
I believe in promotions.

676
00:53:19,201 --> 00:53:21,185
- How's Robbie?
- Oh, we don't know.

677
00:53:21,217 --> 00:53:23,969
- He's still in bed.
- What did Dr. Willett say?

678
00:53:24,001 --> 00:53:26,694
Not much, he asked for a lot of tests

679
00:53:26,695 --> 00:53:28,642
and he's waiting for news
of the laboratory.

680
00:53:28,673 --> 00:53:30,977
I must say he doesn't
looks very sick.

681
00:53:31,008 --> 00:53:33,225
Pete says there's nothing with him

682
00:53:33,226 --> 00:53:35,681
what a good injection of chicken soup
of chicken do not cure.

683
00:53:37,281 --> 00:53:39,006
He says his Jewish grandmother was healed

684
00:53:39,007 --> 00:53:41,153
of every imaginable disease
with chicken soup

685
00:53:41,184 --> 00:53:45,633
until she was arrested for
practicing medicine illegally.

686
00:53:45,665 --> 00:53:47,136
Here's my car.

687
00:53:47,169 --> 00:53:48,878
I would ask
you about Gertrude,

688
00:53:48,891 --> 00:53:50,657
but I talk to her 4
or 5 times a day.

689
00:53:50,688 --> 00:53:53,258
The last time I
I asked was the fence

690
00:53:53,271 --> 00:53:55,521
6 months ago,
she was fine.

691
00:54:09,376 --> 00:54:11,231
I thought we could talk
for a few minutes.

692
00:54:11,264 --> 00:54:14,720
- About what?
- Oh, adultery, for starters.

693
00:54:14,752 --> 00:54:16,864
Anyone in particular?

694
00:54:16,895 --> 00:54:19,424
Well, yours and mine, I hoped.

695
00:54:19,456 --> 00:54:21,280
When you passed,

696
00:54:21,311 --> 00:54:23,456
I couldn't help but look

697
00:54:23,487 --> 00:54:26,623
what beautiful legs you have.

698
00:54:26,655 --> 00:54:30,239
To the mother of a 9 year old,

699
00:54:30,271 --> 00:54:33,663
that's very flattering, thank you.

700
00:54:35,263 --> 00:54:38,687
But I don't think I am
completely ready.

701
00:54:38,719 --> 00:54:42,399
- And when will you be there?
- You will have all considerations.

702
00:54:46,783 --> 00:54:49,534
You know, if you're going to continue
with this proposal,

703
00:54:49,567 --> 00:54:51,454
It will cost you a penny.

704
00:54:53,119 --> 00:54:54,430
Not me.

705
00:55:30,045 --> 00:55:32,318
You got a good look
in our garden lately?

706
00:55:32,349 --> 00:55:34,238
We have to do something about Vincent.

707
00:55:34,269 --> 00:55:35,709
Dr. Willett called.

708
00:55:36,733 --> 00:55:38,365
What did he say?
Did he receive the results?

709
00:55:38,397 --> 00:55:40,797
- Yes.
- What did he say?

710
00:55:40,830 --> 00:55:42,493
He said he would stop by
for a drink on the way home,

711
00:55:42,524 --> 00:55:45,085
give us the report.
It shouldn't take long.

712
00:55:45,949 --> 00:55:47,261
Well, why?

713
00:55:47,293 --> 00:55:49,148
Why didn't it give you the results
by phone?

714
00:55:49,181 --> 00:55:50,589
Why come here to say them?

715
00:55:50,621 --> 00:55:51,869
Come on, Tilly.

716
00:55:51,901 --> 00:55:53,437
If you were married
with Irene Willett,

717
00:55:53,469 --> 00:55:56,124
wouldn't you like a drink
on the way home?

718
00:55:57,437 --> 00:55:59,197
Pete, I have a feeling
very bad.

719
00:55:59,228 --> 00:56:00,605
Oh, stop it.

720
00:56:00,636 --> 00:56:03,197
What were you saying
about the... gardener?

721
00:56:04,412 --> 00:56:06,044
Oh, we're going to have to send him away

722
00:56:06,077 --> 00:56:08,892
Send him away? What do you
are you talking about? He has 6 children!

723
00:56:08,924 --> 00:56:11,964
Apparently these are the only
seeds that he knows how to plant.

724
00:56:11,996 --> 00:56:14,396
I open.

725
00:56:17,788 --> 00:56:19,420
- Hi.
- Hey, Peter.

726
00:56:19,452 --> 00:56:21,212
- Tilly.
- Hello, doctor.

727
00:56:21,244 --> 00:56:24,444
- Can I offer you a drink?
- No, no drinking for me.

728
00:56:24,475 --> 00:56:26,460
Thanks, Tilly.

729
00:56:26,491 --> 00:56:28,348
A new painting?

730
00:56:29,948 --> 00:56:31,963
Doctor, what did the lab say?

731
00:56:31,996 --> 00:56:34,523
I'm afraid it's not a
very good news.

732
00:56:35,836 --> 00:56:37,756
In fact, it's...

733
00:56:38,587 --> 00:56:39,995
kinda bad.

734
00:56:41,851 --> 00:56:43,579
Kinda bad or very bad?

735
00:56:46,842 --> 00:56:48,411
Too bad, Peter.

736
00:57:12,282 --> 00:57:13,306
Doctor, what...

737
00:57:13,338 --> 00:57:14,362
It's in the bloodstream,

738
00:57:14,394 --> 00:57:16,251
definitely evil.

739
00:57:18,521 --> 00:57:20,122
He is sure?

740
00:57:20,154 --> 00:57:22,265
We check and
we checked again.

741
00:57:22,298 --> 00:57:24,538
I can't tell you
how sorry I am.

742
00:57:27,098 --> 00:57:30,746
How long... does he have?

743
00:57:30,778 --> 00:57:33,818
I would say about a year,

744
00:57:33,849 --> 00:57:35,609
probably less.

745
00:57:37,306 --> 00:57:39,513
There will be periods of remission.

746
00:57:39,545 --> 00:57:41,849
It can be relatively good.

747
00:57:41,882 --> 00:57:44,217
He can even go to school.

748
00:57:44,249 --> 00:57:47,897
We will do everything we can to
make you as comfortable as possible.

749
00:57:49,145 --> 00:57:53,721
And anytime...
don't hesitate to call me.

750
00:57:53,753 --> 00:57:56,697
- Anytime, even
- Understood.

751
00:59:05,687 --> 00:59:06,839
Shit.

752
00:59:08,855 --> 00:59:12,407
Absurd. This thing
It's all a scandal.

753
00:59:12,439 --> 00:59:14,231
Mother!

754
00:59:30,742 --> 00:59:32,598
"Business as usual."

755
00:59:44,726 --> 00:59:47,702
Well, how about dinner, Rob?
We planned a veal roast.

756
00:59:47,734 --> 00:59:49,109
What did the doctor say?

757
00:59:50,677 --> 00:59:53,408
He diddr that his blood
is homogenized

758
00:59:53,421 --> 00:59:55,477
because of this flu attack.

759
00:59:57,526 --> 01:00:00,457
You need to recover,
mainly,

760
01:00:00,470 --> 01:00:02,453
because it is very degraded.

761
01:00:02,485 --> 01:00:08,340
If you want to know, it's called
of "post-influenza weakness".

762
01:00:08,373 --> 01:00:11,189
It looks like something Pete invented.

763
01:00:11,220 --> 01:00:14,445
The main thing is that you will be out of
bed in a week or so

764
01:00:14,446 --> 01:00:16,565
and we can start to think
on that trip.

765
01:00:16,597 --> 01:00:17,781
When will Pete be on vacation?

766
01:00:17,813 --> 01:00:19,701
In a few weeks.

767
01:00:19,733 --> 01:00:23,349
We can arrange everything until
you're fine, then the Sierras.

768
01:00:23,381 --> 01:00:26,037
How about that?

769
01:00:30,741 --> 01:00:33,300
Pete should never have tried
expand your repertoire.

770
01:00:33,332 --> 01:00:36,724
We were all very happy
with "Piano Roll Blues", right?

771
01:00:38,996 --> 01:00:41,630
Young people write
such beautiful songs

772
01:00:41,631 --> 01:00:45,204
and your father comes up with "Hot Time in the
 Old Town Tonight".

773
01:00:48,021 --> 01:00:51,284
Rob, would you like to
take guitar lessons?

774
01:00:51,316 --> 01:00:53,812
- All young people...
- Maybe later.

775
01:00:53,844 --> 01:00:55,369
But I want to keep the piano,

776
01:00:55,370 --> 01:00:58,259
So I can play in a cathouse
just like Pete always wanted.

777
01:01:01,523 --> 01:01:02,931
What is a "cathouse"? (mess)

778
01:01:02,963 --> 01:01:07,245
A place like a salon where you
where they stay awake

779
01:01:07,246 --> 01:01:08,851
and lift everyone up

780
01:01:08,883 --> 01:01:12,030
Touching all those
jazz instruments

781
01:01:12,031 --> 01:01:15,478
that emit meows like those of a cat,

782
01:01:15,479 --> 01:01:17,362
that's where the name comes from.

783
01:01:17,395 --> 01:01:21,235
But if that's the kind of ambition
that his father inspires in his son,

784
01:01:21,267 --> 01:01:24,563
It's obvious who needs it
of discipline here.

785
01:01:27,507 --> 01:01:29,458
Peter.

786
01:01:29,491 --> 01:01:34,066
Peter, could you go up to the
principal's office, please?

787
01:02:00,721 --> 01:02:02,449
What's the problem?

788
01:02:05,073 --> 01:02:07,902
Our neighbor, Mr. Tucker,
is one of those crazy people

789
01:02:07,903 --> 01:02:11,153
Obsessed with the mileage that
do with your car.

790
01:02:11,185 --> 01:02:13,585
He meticulously maintains
a notebook.

791
01:02:13,617 --> 01:02:16,017
So, twice a week,
Robbie and Pete

792
01:02:16,049 --> 01:02:17,873
sneak outside with
a can of gasoline

793
01:02:17,905 --> 01:02:19,729
and fill his tank,

794
01:02:19,761 --> 01:02:23,154
and poor Mr. Tucker
keep bragging

795
01:02:23,185 --> 01:02:27,825
saying it's going 40, 50,
up to 60 miles per gallon.

796
01:02:29,456 --> 01:02:31,313
Pete says he will keep Robbie safe

797
01:02:31,344 --> 01:02:34,001
in a world of nonsense.

798
01:02:34,033 --> 01:02:36,113
There, no harm can come to him.

799
01:02:37,520 --> 01:02:40,400
- Isn't it funny?
- I don't know, dad.

800
01:02:40,433 --> 01:02:43,184
3 hours, and we didn't catch anything.

801
01:02:43,217 --> 01:02:45,840
That's what I mean.
Isn't that fun for the fish?

802
01:02:47,057 --> 01:02:48,944
Hey, wait, I think I caught something.

803
01:02:48,977 --> 01:02:50,129
Calm down...

804
01:02:50,160 --> 01:02:51,408
Calm down, you got it, pull it.

805
01:02:51,440 --> 01:02:52,817
- Wow, look at him.
- Roll it up.

806
01:02:52,848 --> 01:02:54,896
You did it. You caught a fish.

807
01:02:54,928 --> 01:02:57,295
Good job! How beautiful!

808
01:02:57,328 --> 01:03:00,880
Look at this fish.

809
01:03:00,912 --> 01:03:01,999
Isn't he beautiful?

810
01:03:02,032 --> 01:03:03,175
Let him go, Pete, let him go.

811
01:03:03,188 --> 01:03:04,879
Let him go? Than
are you talking?

812
01:03:04,912 --> 01:03:07,184
We've been waiting for 3 hours!

813
01:03:07,216 --> 01:03:09,136
Please.

814
01:03:09,168 --> 01:03:11,184
- Oh, he's hurt.
- Okay, okay.

815
01:03:11,215 --> 01:03:13,008
I'll release him. He's not hurt.

816
01:03:13,039 --> 01:03:14,320
He's bleeding.

817
01:03:14,351 --> 01:03:16,816
He doesn't feel anything, you know,
fish don't feel anything.

818
01:03:16,848 --> 01:03:18,895
- He was caught.
- Don't squeeze it so hard.

819
01:03:18,928 --> 01:03:20,783
Who is squeezing him?

820
01:03:20,815 --> 01:03:22,576
I'm not squeezing him.

821
01:03:22,607 --> 01:03:25,199
Let's see, I think we already
I've seen this fish before.

822
01:03:25,230 --> 01:03:27,663
And here it is. Goodbye.

823
01:03:27,695 --> 01:03:30,959
Just for this, young man, you will
having to eat a steak for dinner.

824
01:03:42,990 --> 01:03:44,718
Come on, Robbie.

825
01:03:44,751 --> 01:03:46,926
Gently.

826
01:03:46,959 --> 01:03:50,734
Here we go, boy, calm down.

827
01:04:00,430 --> 01:04:03,150
We can put gas
in Mr. Tucker's car?

828
01:04:03,182 --> 01:04:05,102
Tomorrow night, Robbie.

829
01:04:06,830 --> 01:04:09,038
I hate fractions.

830
01:04:09,070 --> 01:04:12,014
What is 6 divided by 3/4?

831
01:04:12,045 --> 01:04:14,830
- It's your father's department.
- Pete.

832
01:04:16,109 --> 01:04:18,542
- 6 divided by what?
- 3/4.

833
01:04:18,573 --> 01:04:19,790
Oh, that's easy.

834
01:04:19,821 --> 01:04:22,222
Lend me your thinking cap.

835
01:04:22,253 --> 01:04:24,014
6 divided by 3/4.

836
01:04:24,046 --> 01:04:27,277
6 times 3, the numerator is 18

837
01:04:27,309 --> 01:04:29,102
divided by 4, the denominator,

838
01:04:29,133 --> 01:04:31,309
is 4 and 1/2

839
01:04:31,341 --> 01:04:32,909
It doesn't seem right to me.

840
01:04:32,941 --> 01:04:36,205
Thanks for showing some
respect for his father.

841
01:04:36,237 --> 01:04:39,405
I'm not sure, but I believe
that when dividing fractions,

842
01:04:39,437 --> 01:04:42,317
you invert the denominator
 and the numerator,

843
01:04:42,349 --> 01:04:46,413
so 6 times 4 equals 24,
divided by 3 equals 8.

844
01:04:46,444 --> 01:04:47,629
What do you think of this?

845
01:04:47,660 --> 01:04:49,676
It looks much better, thank you

846
01:04:49,708 --> 01:04:51,918
That's right, stay
his mother's side. Everything

847
01:04:51,931 --> 01:04:53,997
what do I do here
is to pay the bills.

848
01:04:54,028 --> 01:04:56,941
Just once, I would like to be
treated like a human being.

849
01:04:56,972 --> 01:05:00,204
It must be Tucker.

850
01:05:02,092 --> 01:05:04,620
You have to keep a straight face.

851
01:05:04,652 --> 01:05:07,468
- Maybe you'd better go up.
- Oh, no, Pete, please.

852
01:05:07,500 --> 01:05:09,612
So remain impassive.

853
01:05:09,644 --> 01:05:10,604
- Tucker, how are you?
- Hey, Pete.

854
01:05:10,635 --> 01:05:13,611
- How are you? And Mel?
- Mellie is fine, thank you.

855
01:05:13,644 --> 01:05:15,531
Hi. I hope I'm not bothering you?

856
01:05:15,564 --> 01:05:17,324
Of course it is, but between
anyway.

857
01:05:17,355 --> 01:05:20,172
I thought you would be interested
in this week's numbers.

858
01:05:20,203 --> 01:05:22,827
- It's coming back again.
- Excellent.

859
01:05:22,860 --> 01:05:25,131
A few weeks ago I was
at 22, 24 miles per gallon?

860
01:05:25,163 --> 01:05:26,731
When did we go fishing in the mountains?

861
01:05:26,763 --> 01:05:29,097
Of course, I believed that the
40 or 50 miles I've done

862
01:05:29,098 --> 01:05:30,763
they were just a fluke.

863
01:05:30,795 --> 01:05:33,132
Last week,
I had an average of 44.

864
01:05:33,164 --> 01:05:36,427
This week, 47.

865
01:05:36,459 --> 01:05:38,955
Have you ever thought about complaining?

866
01:05:38,988 --> 01:05:41,931
Complain? Why me
Should I complain?

867
01:05:41,963 --> 01:05:45,771
Such mileage, obviously,
there is something wrong with your car.

868
01:05:53,963 --> 01:05:55,146
He's high.

869
01:05:56,330 --> 01:05:59,306
...baseball team here at
Home for Retired Actors,

870
01:05:59,339 --> 01:06:01,674
and I'm the manager. Now...

871
01:06:01,706 --> 01:06:04,490
You will be the team manager
baseball for retired actors?

872
01:06:04,522 --> 01:06:06,314
I would like to join the team
retired actors' baseball team.

873
01:06:06,346 --> 01:06:07,658
- Oh, you could.
- I would like to know...

874
01:06:07,691 --> 01:06:10,538
the names of the guys and I'll play
with the ones I know.

875
01:06:10,571 --> 01:06:12,874
If you meet them on the street or at home,
I can say "Hello" to them.

876
01:06:12,906 --> 01:06:14,242
Oh, sure, but you know
who give names a lot

877
01:06:14,255 --> 01:06:15,722
peculiar to players
baseball today

878
01:06:15,754 --> 01:06:17,002
What funny names?

879
01:06:17,034 --> 01:06:19,849
Let's see, we have
"Who's" team in 1st,

880
01:06:19,882 --> 01:06:21,642
"What's" in the 2nd, "I
Don't Know's" in the 3rd.

881
01:06:21,673 --> 01:06:23,242
That's what I want
know, the guys' names.

882
01:06:23,274 --> 01:06:24,521
That's what I want
know, the guys' names.

883
01:06:24,553 --> 01:06:25,930
I told you, "Who is" in the 1st,

884
01:06:25,962 --> 01:06:27,274
"What" in the 2nd, "I don't know" in the 3rd.

885
01:06:27,305 --> 01:06:29,513
Abbott, you will be the manager
from the baseball team?

886
01:06:29,545 --> 01:06:31,177
- Do you know the guys' names?
- I should.

887
01:06:31,210 --> 01:06:33,130
I said "Who is" in the 1st,
 "What" in the 2nd,

888
01:06:33,161 --> 01:06:35,497
"I don't know" in the 3rd...

889
01:06:35,530 --> 01:06:39,881
What a way to spend an afternoon
Sunny Saturday?

890
01:06:39,913 --> 01:06:41,290
It's a history lesson, mom.

891
01:06:41,321 --> 01:06:43,699
I want your son to know
What was the comedy like?

892
01:06:43,700 --> 01:06:45,513
25 or 30 years ago.
The real comedy.

893
01:06:45,545 --> 01:06:46,601
Abbott and Costello?

894
01:06:46,632 --> 01:06:48,010
The Abbotts and Costello.

895
01:06:48,041 --> 01:06:50,185
The number "Who's first?"
it is literature.

896
01:06:50,217 --> 01:06:52,009
It is at the level of
Songs of Solomon,

897
01:06:52,041 --> 01:06:53,225
Shakespeare's sonnets,

898
01:06:53,256 --> 01:06:54,857
and speeches by Spiro Agnew.

899
01:06:57,673 --> 01:06:58,824
Who is this?

900
01:06:58,857 --> 01:07:00,072
Look over there.

901
01:07:00,105 --> 01:07:02,056
Pete, it's Mr. Tucker.

902
01:07:02,088 --> 01:07:04,040
Have you ever seen such an expression
presumptuous in your life?

903
01:07:04,072 --> 01:07:07,848
Listen, you two, stop
torture poor Mr. Tucker.

904
01:07:07,880 --> 01:07:10,312
I agree. It's time to
reverse the procedure.

905
01:07:10,344 --> 01:07:12,712
Instead of pouring gasoline,
let's start taking it out.

906
01:07:12,743 --> 01:07:15,176
Instead of doing 40 or
50 miles per gallon,

907
01:07:15,208 --> 01:07:17,064
he will be lucky if he scores between 8 and 10.

908
01:07:17,096 --> 01:07:20,072
Oh, Pete, he's going crazy.

909
01:07:20,104 --> 01:07:21,992
I think that's the point.

910
01:07:22,024 --> 01:07:25,096
I will not allow this.
Mr. Tucker is our neighbor.

911
01:07:25,127 --> 01:07:26,951
- A kind, decent...
- I don't understand you.

912
01:07:26,984 --> 01:07:28,935
You... you attack Abbott and Costello

913
01:07:28,967 --> 01:07:30,664
and defends Mr. Tucker.

914
01:07:30,695 --> 01:07:33,352
What's wrong with your mother?

915
01:07:33,383 --> 01:07:35,368
Men...

916
01:08:30,726 --> 01:08:33,702
- What time is it?
- 2 hours or more.

917
01:08:44,837 --> 01:08:47,238
We will have to face it.

918
01:08:47,269 --> 01:08:50,918
Dr. Willett says this remission
It can't last much longer.

919
01:09:10,340 --> 01:09:12,420
How can you think of this?

920
01:09:38,980 --> 01:09:42,052
Burn, Rome! Burn.

921
01:09:45,316 --> 01:09:48,484
If in the melancholy shadows below,

922
01:09:48,516 --> 01:09:52,612
the flames of friends and lovers
cease to shine.

923
01:09:57,539 --> 01:10:00,387
However, my sacred will last...

924
01:10:01,379 --> 01:10:04,195
Behold, the flame aspires!

925
01:10:26,307 --> 01:10:29,091
When I bought it they guaranteed
30 miles per gallon,

926
01:10:29,122 --> 01:10:31,650
So don't tell me there's nothing
wrong with this damn car.

927
01:10:31,683 --> 01:10:34,978
Goes 44 miles per
gallon per week,

928
01:10:35,010 --> 01:10:36,610
to 9 miles per gallon
next week.

929
01:10:36,642 --> 01:10:37,693
But, Mr. Tucker,
I checked.

930
01:10:37,706 --> 01:10:39,330
Don't try to tell me that
he has nothing wrong.

931
01:10:39,363 --> 01:10:40,801
There is nothing
wrong with the car.

932
01:10:40,814 --> 01:10:42,818
I wrote everything down from the
day I bought it.

933
01:10:42,850 --> 01:10:44,513
The thing doesn't leak
own gasoline.

934
01:10:44,546 --> 01:10:45,761
- Don't you believe me?
- Do you know Pete Seltzer?

935
01:10:45,794 --> 01:10:48,322
When I bought...

936
01:10:50,978 --> 01:10:53,543
I, being a good catcher, will play
the guy out at 1st base,

937
01:10:53,543 --> 01:10:55,329
So I catch the ball
and go home.

938
01:10:55,361 --> 01:10:57,292
That's the first thing
that you said right.

939
01:10:57,305 --> 01:10:58,721
I don't even know what
I'm talking.

940
01:10:58,754 --> 01:11:01,730
- What do I have to do?
- Throw the ball to first base.

941
01:11:01,761 --> 01:11:04,033
- Yes. - And "who" took it?
- Naturally. - Of course.

942
01:11:05,601 --> 01:11:06,945
The guy who plays 1st base.

943
01:11:06,976 --> 01:11:08,609
- Naturally.
- I want to throw the guy out.

944
01:11:08,641 --> 01:11:10,209
- No.
- So who do I throw the ball to?

945
01:11:10,241 --> 01:11:13,057
- Naturally.
- Who do I play for?

946
01:11:15,137 --> 01:11:17,152
You bastard!

947
01:11:18,112 --> 01:11:20,673
You bully.

948
01:11:22,593 --> 01:11:25,057
Butcher!

949
01:11:25,088 --> 01:11:27,904
You son of a bitch butcher!

950
01:11:29,409 --> 01:11:31,233
You, Jesus.

951
01:11:32,576 --> 01:11:36,097
And what about that soft talk?
of mercy and compassion?

952
01:11:37,344 --> 01:11:41,056
Let the little children come to me.

953
01:11:41,088 --> 01:11:43,744
Leave behind whose children?

954
01:11:47,103 --> 01:11:48,512
Maria.

955
01:11:50,688 --> 01:11:53,568
Maria, where are you now?

956
01:11:54,879 --> 01:11:57,152
Mother of mercy.

957
01:11:58,400 --> 01:12:00,928
Mother of mercy.

958
01:12:02,400 --> 01:12:04,832
I spit on you!

959
01:12:05,856 --> 01:12:07,712
I spit on you!

960
01:12:08,928 --> 01:12:11,808
I spit on you!

961
01:12:11,839 --> 01:12:16,831
Later, of course, I backed away
horrified at the memory of it.

962
01:12:16,862 --> 01:12:20,223
Was I saying these things?

963
01:12:22,367 --> 01:12:24,319
Robbie left us in the middle of winter.

964
01:12:41,790 --> 01:12:43,870
I would like to stay for a while.

965
01:13:37,245 --> 01:13:39,933
What type of ceremony do you
Do you think we should do it?

966
01:13:41,916 --> 01:13:43,420
The church thing?

967
01:13:43,452 --> 01:13:46,012
Not the normal thing,
but something.

968
01:13:47,932 --> 01:13:50,012
Not for you, not for me...

969
01:13:51,516 --> 01:13:52,860
by Robbie.

970
01:13:54,556 --> 01:13:56,253
Play it safe, you mean.

971
01:13:57,755 --> 01:14:00,861
I don't go to church
for at least 20 years.

972
01:14:01,180 --> 01:14:02,459
Me too.

973
01:14:02,492 --> 01:14:05,308
At the request of the parents, Mr.
and Mrs. Seltzer,

974
01:14:05,339 --> 01:14:08,732
I will read some lines from the poet
Robert Louis Stevenson.

975
01:14:08,764 --> 01:14:12,604
"Purge from all our hearts
the hidden grudge."

976
01:14:12,635 --> 01:14:16,283
"Give us courage and joy"

977
01:14:16,316 --> 01:14:17,564
"a serene mind."

978
01:14:17,595 --> 01:14:19,515
"Make us available
of our friends."

979
01:14:19,547 --> 01:14:21,755
Make us tolerant
with our enemies."

980
01:14:21,787 --> 01:14:25,883
"Bless, if possible,
 our vain attempts."

981
01:14:25,916 --> 01:14:27,227
"If it can't be..."

982
01:14:27,259 --> 01:14:30,394
For almost six months,
we live almost alone.

983
01:14:30,427 --> 01:14:32,251
My solitude pleased me.

984
01:14:32,283 --> 01:14:36,154
But then friends persuaded us
for a cocktail.

985
01:14:36,187 --> 01:14:39,323
Pete quickly agreed before
that I could say no.

986
01:14:39,355 --> 01:14:40,826
Excuse me.

987
01:14:43,579 --> 01:14:44,858
No, I'll tell you...

988
01:14:44,890 --> 01:14:47,546
I'll tell you why I'm not
in the stock market.

989
01:14:47,578 --> 01:14:50,043
A coke for the lady
and a whiskey for me.

990
01:14:50,074 --> 01:14:52,731
I just read that the president
by Anaconda Copper

991
01:14:52,732 --> 01:14:55,898
heard about Tijuana Brass and
I would like a merger.

992
01:14:58,170 --> 01:15:00,922
- No, seriously, I'm serious.
- Excuse me, Father.

993
01:15:00,954 --> 01:15:02,491
- Tilly.
- Hello, Bert.

994
01:15:02,522 --> 01:15:05,275
- You look wonderful.
- Where is Gertrude?

995
01:15:05,306 --> 01:15:09,178
Eesgtá, I visited my mother in
Minneapolis or elsewhere.

996
01:15:09,210 --> 01:15:10,681
How's Pete?

997
01:15:10,713 --> 01:15:13,082
He's talking to that redhead.
Go ask him.

998
01:15:13,113 --> 01:15:15,577
I don't ask
men like they are.

999
01:15:15,609 --> 01:15:18,682
But that redhead is another matter.

1000
01:15:24,537 --> 01:15:26,189
She says she is visiting
your mother in Minnesota,

1001
01:15:26,202 --> 01:15:27,865
but she's making a
facelift somewhere.

1002
01:15:27,897 --> 01:15:29,370
- Again?
- Yes.

1003
01:15:29,401 --> 01:15:32,569
They say she has a
hired surgeon.

1004
01:15:32,601 --> 01:15:36,409
I have a new secretary
who calls me Pete.

1005
01:15:36,441 --> 01:15:38,554
We had a few lunches together,

1006
01:15:38,555 --> 01:15:40,889
and she started calling me Mr.
Seltzer.

1007
01:15:40,921 --> 01:15:44,185
I said, "Hey, you used to
call me Pete."

1008
01:15:44,216 --> 01:15:46,873
She replied:
"That was before I met you."

1009
01:15:49,625 --> 01:15:50,713
She had the biggest...

1010
01:15:50,744 --> 01:15:54,617
Pete, I'd like to go now.

1011
01:15:54,648 --> 01:15:57,145
The invitation said from 5pm to 8pm.

1012
01:15:59,065 --> 01:16:00,568
It's only 9pm.

1013
01:16:02,040 --> 01:16:03,288
It is clear.

1014
01:16:09,080 --> 01:16:10,064
I think I can still watch the

1015
01:16:10,077 --> 01:16:11,320
second half of that
football game.

1016
01:16:11,351 --> 01:16:14,680
- Can you bring me a drink?
- All good.

1017
01:16:29,080 --> 01:16:32,759
Mississippi 48 or 49...

1018
01:16:54,935 --> 01:16:56,086
Thank you.

1019
01:16:57,302 --> 01:16:58,551
Who's playing?

1020
01:16:58,583 --> 01:17:01,014
Mississippi, State of Mississippi.

1021
01:17:02,166 --> 01:17:03,990
It means you care
which one wins?

1022
01:17:04,022 --> 01:17:06,614
I don't call.

1023
01:17:06,646 --> 01:17:08,247
So why are you watching?

1024
01:17:08,278 --> 01:17:11,414
Baby, I just want to stay here
waiting for injuries.

1025
01:17:15,509 --> 01:17:18,678
We should have stayed at the party.
I was having more laughs there.

1026
01:17:24,149 --> 01:17:29,366
Gertrude has long insisted that I
talk to Father Keating.

1027
01:17:29,398 --> 01:17:30,518
About what?

1028
01:17:31,670 --> 01:17:34,262
Do you think he will try
proselytize me?

1029
01:17:34,293 --> 01:17:36,182
It wouldn't be surprising.

1030
01:17:36,213 --> 01:17:39,317
Well, would that bother you?

1031
01:17:39,349 --> 01:17:42,773
I mean, suppose the priest
Keating be successful?

1032
01:17:43,829 --> 01:17:44,917
Suppose I...

1033
01:17:51,892 --> 01:17:55,253
I believe the expression is
"may I embrace Catholicism."

1034
01:17:55,285 --> 01:17:57,493
It's okay, let me hug you
by Catholicism.

1035
01:17:57,525 --> 01:18:00,117
Would that bother you a lot?

1036
01:18:00,148 --> 01:18:03,253
Nothing special. But
tell me something.

1037
01:18:03,284 --> 01:18:05,173
You were never much
congregationalist.

1038
01:18:05,204 --> 01:18:07,380
What makes you think that other
thing would be better for you?

1039
01:18:08,725 --> 01:18:10,036
I don't know.

1040
01:18:11,860 --> 01:18:13,364
I don't know.

1041
01:18:14,677 --> 01:18:16,692
But I need something.

1042
01:18:18,548 --> 01:18:20,532
You'll laugh at me, but...

1043
01:18:20,564 --> 01:18:22,228
At 4 or 5 am every morning,

1044
01:18:22,260 --> 01:18:25,524
when I'm lying awake,
I keep thinking...

1045
01:18:26,964 --> 01:18:29,844
a 9 year old boy dies...

1046
01:18:29,876 --> 01:18:30,963
unnecessarily,

1047
01:18:30,996 --> 01:18:33,300
for no reason, is it a punishment?

1048
01:18:33,331 --> 01:18:35,797
Are we being punished for something?

1049
01:18:36,500 --> 01:18:38,068
Punished by whom?

1050
01:18:38,484 --> 01:18:40,979
Don't make this so hard for me.
You know very well by whom.

1051
01:18:41,011 --> 01:18:44,403
Okay, I know very well by whom,
But for what, for God's sake?

1052
01:18:44,436 --> 01:18:46,483
I don't know why, and I'm sure
that you don't either.

1053
01:18:46,515 --> 01:18:48,051
And does Father Keating know?

1054
01:18:48,084 --> 01:18:49,908
At least he would be willing
to discuss this seriously.

1055
01:18:49,939 --> 01:18:52,403
And me too!
Take you, for example.

1056
01:18:52,435 --> 01:18:55,795
You can be considered what
calls himself a good person.

1057
01:18:55,827 --> 01:18:57,971
Oh, you're a little rude
with redheads at parties.

1058
01:18:58,003 --> 01:18:59,475
- But in general...
- Pete.

1059
01:18:59,507 --> 01:19:02,034
Now, I'm not so bad either.

1060
01:19:02,066 --> 01:19:04,627
I admit some flaws,
but not that many.

1061
01:19:04,658 --> 01:19:06,770
- Pete, shut up.
- And I'm telling you, Tillie,

1062
01:19:06,803 --> 01:19:09,266
that our poor son
baby is dead,

1063
01:19:09,299 --> 01:19:12,562
not because of divine punishment
or anything else,

1064
01:19:12,594 --> 01:19:14,867
but simply because
a damn microbe...

1065
01:19:14,899 --> 01:19:16,242
Do you want me to scream?

1066
01:19:16,274 --> 01:19:18,290
it's up to you to decide.

1067
01:19:20,946 --> 01:19:23,154
Always a little joke.

1068
01:19:23,185 --> 01:19:26,354
Anything to hide
your true feelings.

1069
01:19:26,387 --> 01:19:28,849
Let me tell you something about
true feelings.

1070
01:19:28,882 --> 01:19:32,370
I did a whole study on
true feelings.

1071
01:19:32,402 --> 01:19:35,122
Most of them must be hidden.

1072
01:19:45,361 --> 01:19:47,911
I suppose I should be grateful

1073
01:19:47,912 --> 01:19:50,737
for you have deigned to
Discussing this is something.

1074
01:19:51,889 --> 01:19:54,353
Anything disturbs you,
you keep it to yourself.

1075
01:19:54,385 --> 01:19:55,890
Total silence.

1076
01:19:56,305 --> 01:19:57,744
If something is bothering me...

1077
01:19:57,777 --> 01:20:00,241
I know, you feel better if
can talk about it.

1078
01:20:00,273 --> 01:20:02,321
Well, that makes me feel worse.

1079
01:20:05,777 --> 01:20:09,969
God, how are we
married for 11 years?

1080
01:20:10,001 --> 01:20:12,721
Because it's you I'd rather not
discuss things

1081
01:20:12,722 --> 01:20:14,865
than with any
another woman in the world.

1082
01:20:18,928 --> 01:20:20,368
I'm going to bed.

1083
01:20:20,400 --> 01:20:22,736
You have my best wishes.

1084
01:20:45,519 --> 01:20:49,936
I just saw a rare movie
beauty at the end of the program.

1085
01:20:49,967 --> 01:20:52,751
Tarzan was complaining
with your monkey friend

1086
01:20:52,784 --> 01:20:54,063
your sex life...

1087
01:20:54,095 --> 01:20:56,720
From Tarzan, not the monkey.

1088
01:20:56,751 --> 01:21:00,495
Which reminds me that we should celebrate
 a birthday very soon.

1089
01:21:00,527 --> 01:21:02,480
It's been almost a year
since you and me...

1090
01:21:02,511 --> 01:21:05,295
- You're drunk.
- Possibly.

1091
01:21:06,895 --> 01:21:10,319
I bet you killed
conservatively half a bottle.

1092
01:21:10,351 --> 01:21:12,303
How does someone kill
conservatively?

1093
01:21:12,334 --> 01:21:14,287
I can understand "kill"
madly, angry,

1094
01:21:14,319 --> 01:21:17,455
indiscriminately, mechanically,
but conservatively?

1095
01:21:20,782 --> 01:21:22,126
Good evening, Pete.

1096
01:21:29,806 --> 01:21:31,854
I think I'll be home late
tomorrow night.

1097
01:21:31,886 --> 01:21:36,525
Urgent reports for some
asshole somewhere in Idaho.

1098
01:21:36,558 --> 01:21:39,374
Stay in the city at night
all, if you want.

1099
01:21:41,102 --> 01:21:43,118
I don't mind.

1100
01:21:45,134 --> 01:21:47,149
Even if you meet someone.

1101
01:21:48,014 --> 01:21:50,989
You have to live, I know.

1102
01:21:51,021 --> 01:21:52,750
I don't have the right
to leave you

1103
01:21:52,763 --> 01:21:54,702
go hungry just because
I lost my appetite.

1104
01:21:58,733 --> 01:22:00,301
No comments.

1105
01:22:11,917 --> 01:22:15,433
Pete rented an apartment
a room somewhere in the city,

1106
01:22:15,434 --> 01:22:18,733
We can therefore assume
legitimately that we separated.

1107
01:22:20,748 --> 01:22:22,740
And I heard that
Gertrude convinced you

1108
01:22:22,741 --> 01:22:25,196
to head the raffle committee
at the mental health dance.

1109
01:22:25,229 --> 01:22:26,285
Oh, yeah.

1110
01:22:26,316 --> 01:22:28,764
Gertrude tells me that I
I'm a bitch,

1111
01:22:28,765 --> 01:22:31,741
but she's still me
allowing you to organize

1112
01:22:31,742 --> 01:22:34,194
so that my dear friend,
Princess Grace,

1113
01:22:34,195 --> 01:22:37,421
welcome the first winners
at the Château de Monaco.

1114
01:22:38,573 --> 01:22:41,628
You can be a bitch,
but for the rest of the community,

1115
01:22:41,629 --> 01:22:43,277
you are worth all the husbands in town.

1116
01:22:43,308 --> 01:22:44,460
AND.

1117
01:22:44,492 --> 01:22:48,012
None of them lift a finger to
help charities.

1118
01:22:48,044 --> 01:22:52,108
- Have you ever refused a request?
- I love the spotlight.

1119
01:22:52,140 --> 01:22:55,573
Anyway, I will
the police station tomorrow

1120
01:22:55,574 --> 01:22:58,860
with Laura Colton for
register the lottery.

1121
01:22:58,891 --> 01:23:01,835
- It's state law, I believe.
- Certainly.

1122
01:23:01,867 --> 01:23:05,707
And you don't go with Laura Colton,
goes with Gertrude Wilson.

1123
01:23:05,739 --> 01:23:08,496
Because among routine issues,

1124
01:23:08,497 --> 01:23:13,484
the police will ask for your names,
addresses and ages.

1125
01:23:15,883 --> 01:23:18,219
Poor, unsuspecting Gertrude.

1126
01:23:18,251 --> 01:23:21,579
After all these years,
We're finally going to get her.

1127
01:23:21,611 --> 01:23:24,555
She can sneak in
to avoid telling us,

1128
01:23:24,587 --> 01:23:26,922
But for the police, there's no way.

1129
01:23:28,587 --> 01:23:30,283
I can't do this, Jimmy.

1130
01:23:30,699 --> 01:23:33,099
I can't do this with
my best friend.

1131
01:23:33,131 --> 01:23:35,723
But, darling, what are they for?
best friends?

1132
01:23:38,058 --> 01:23:39,307
No.

1133
01:23:40,394 --> 01:23:43,914
I saved my trump card for last.

1134
01:23:43,947 --> 01:23:45,994
Laura Colton has the flu.

1135
01:23:46,026 --> 01:23:48,555
I know that. I passed it on to her.

1136
01:23:50,026 --> 01:23:52,841
- Any news from Pete?
- No.

1137
01:23:52,874 --> 01:23:54,698
Of course, he could have
connected in my absence.

1138
01:23:54,730 --> 01:23:58,250
I've been going out a lot lately,
thanks to you and your lottery.

1139
01:23:58,282 --> 01:24:00,650
Listen, Gert, don't you
You have to register with me.

1140
01:24:00,681 --> 01:24:04,138
Oh well we need two
committee members, remember?

1141
01:24:04,169 --> 01:24:06,377
I can wait for Laura.
She'll be fine tomorrow.

1142
01:24:06,409 --> 01:24:08,266
No, let's get this over with.

1143
01:24:08,969 --> 01:24:12,681
Falando em acabar logo com isso,
você já consultou um advogado?

1144
01:24:12,713 --> 01:24:15,593
- About what?
- About what? The divorce.

1145
01:24:15,626 --> 01:24:18,218
- What divorce?
- Yours and Pete's.

1146
01:24:18,249 --> 01:24:20,393
O que você fez a respeito?
Você já viu um advogado?

1147
01:24:20,425 --> 01:24:23,273
Não, não consultei um advogado.
I don't even know one.

1148
01:24:23,305 --> 01:24:24,969
Well, I know many.

1149
01:24:25,480 --> 01:24:27,273
Não tenho certeza se estou pronta.

1150
01:24:27,400 --> 01:24:30,057
Você pode pegá-lo por adultério.
I know that.

1151
01:24:30,472 --> 01:24:32,521
If you know, I
I also need to know.

1152
01:24:32,649 --> 01:24:36,136
Não, se você quiser, vou
testemunhar no julgamento.

1153
01:24:36,169 --> 01:24:37,864
Eu não poderia colocá-la
in this situation.

1154
01:24:37,897 --> 01:24:40,489
Oh, listen, my girl,
I married you.

1155
01:24:40,521 --> 01:24:43,336
The least I can do is
divorce her properly.

1156
01:24:43,369 --> 01:24:46,120
Call this lawyer I know.
He's wonderful.

1157
01:24:46,153 --> 01:24:48,937
He handles divorces
all your friends, right?

1158
01:24:48,968 --> 01:24:51,495
I do not receive commission,
if that's what you mean.

1159
01:24:51,528 --> 01:24:53,415
Here we are..

1160
01:25:00,488 --> 01:25:02,536
- Organization?
- Psychiatric hospital.

1161
01:25:02,568 --> 01:25:03,757
What is the 1st Prize?

1162
01:25:03,770 --> 01:25:06,344
A trip with everything
included for Monaco.

1163
01:25:06,376 --> 01:25:11,144
A day with His Highness,
Princess Grace.

1164
01:25:11,175 --> 01:25:13,032
Total monetary value?

1165
01:25:15,144 --> 01:25:18,696
Approximate. I just
I need to put something.

1166
01:25:18,728 --> 01:25:21,127
About $1,000.

1167
01:25:21,159 --> 01:25:24,071
- Price per ticket?
-$20 each.

1168
01:25:24,103 --> 01:25:26,855
We hope to sell 250 tickets.

1169
01:25:26,887 --> 01:25:30,048
Very good. I must ask you to
guarantee all this

1170
01:25:30,049 --> 01:25:32,519
with the information
necessary personnel.

1171
01:25:32,551 --> 01:25:34,406
- Your name ?
- Gertrude Wilson.

1172
01:25:35,366 --> 01:25:36,487
Address?

1173
01:25:36,518 --> 01:25:38,664
210 Chestnut Drive.

1174
01:25:39,079 --> 01:25:40,166
Age?

1175
01:25:43,847 --> 01:25:44,935
Age?

1176
01:26:04,775 --> 01:26:06,118
No rush.

1177
01:26:06,150 --> 01:26:08,678
It's always like this, but there's nothing
what we can do about it.

1178
01:26:08,710 --> 01:26:11,558
Do you want to try again
enter your age?

1179
01:26:28,165 --> 01:26:31,173
She is dead. I always knew
that this would happen.

1180
01:26:33,733 --> 01:26:35,527
Oh, you did it deliberately.

1181
01:26:36,517 --> 01:26:39,429
- You deliberately planned!
- I will never forgive you for that.

1182
01:26:39,461 --> 01:26:41,892
- But it's true, you're a bitch.
- Who's a bitch? - You!

1183
01:26:41,925 --> 01:26:42,885
Taste it.

1184
01:26:42,916 --> 01:26:45,189
I don't have to prove it,
everyone knows.

1185
01:26:45,221 --> 01:26:48,228
It's like two and two were
four. You are a slut!

1186
01:27:09,572 --> 01:27:11,140
No wonder her husband left her.

1187
01:27:11,172 --> 01:27:13,508
You have dried up, old witch!

1188
01:27:39,203 --> 01:27:40,291
Stop!

1189
01:27:54,307 --> 01:27:55,235
Stop!

1190
01:28:03,010 --> 01:28:05,378
No no!

1191
01:28:33,153 --> 01:28:35,201
So, Gertrude, age
still unknown,

1192
01:28:35,233 --> 01:28:38,497
is in the Bahamas to
a well deserved vacation,

1193
01:28:38,529 --> 01:28:41,377
and I'm here in this calling
nursing home

1194
01:28:41,409 --> 01:28:43,617
to try to rebuild myself.

1195
01:28:43,649 --> 01:28:46,305
And Pete...

1196
01:28:46,337 --> 01:28:48,353
Who knows where Pete is.

1197
01:28:52,833 --> 01:28:53,793
Between.

1198
01:28:55,201 --> 01:28:57,216
You have a visitor, Mrs.
Seltzer.

1199
01:29:00,481 --> 01:29:01,409
Jimmy.

1200
01:29:05,696 --> 01:29:09,600
Oh, they need to throw a pistachio
on you at this time of day?

1201
01:29:09,632 --> 01:29:11,680
They can't wait until night?

1202
01:29:15,583 --> 01:29:18,144
You smell better than your flowers.

1203
01:29:18,176 --> 01:29:20,665
My dear, I will take
you from here, even if

1204
01:29:20,678 --> 01:29:22,912
that means writing
to Washington.

1205
01:29:25,120 --> 01:29:29,312
Can I sit in one of your chairs?

1206
01:29:29,344 --> 01:29:31,328
Which funeral director
Did they rent it?

1207
01:29:35,839 --> 01:29:38,616
The last time I was
in a room like this,

1208
01:29:38,617 --> 01:29:40,735
I was visiting a
old aunt in Chicago.

1209
01:29:40,768 --> 01:29:41,824
She was almost 90 years old.

1210
01:29:41,856 --> 01:29:45,281
The building has already been torn down,
but it doesn't matter.

1211
01:29:46,559 --> 01:29:49,535
Well, it's a shame.

1212
01:29:49,567 --> 01:29:52,926
This will give you mental health
to a black eye.

1213
01:29:52,959 --> 01:29:55,423
For a long time I had two.

1214
01:29:55,455 --> 01:29:56,639
All for nothing.

1215
01:29:56,670 --> 01:29:59,295
I never managed to find out
her age.

1216
01:29:59,327 --> 01:30:01,052
Well, while she's in the Bahamas,

1217
01:30:01,053 --> 01:30:03,263
I spread the news
that she is 53 years old.

1218
01:30:03,294 --> 01:30:05,118
May she correct us when she returns.

1219
01:30:06,751 --> 01:30:08,479
But to hell with Gertrude.

1220
01:30:08,703 --> 01:30:10,590
I wanted to talk to you.

1221
01:30:10,815 --> 01:30:13,662
Will you forgive my
indiscretion, my dear,

1222
01:30:13,695 --> 01:30:15,455
because I'm worried.

1223
01:30:15,486 --> 01:30:19,167
But your marriage will definitely
It's over, isn't it?

1224
01:30:19,198 --> 01:30:22,174
Or...if it ends, pah,

1225
01:30:22,206 --> 01:30:24,254
to put it more elegantly.

1226
01:30:25,278 --> 01:30:26,814
I suppose so.

1227
01:30:27,230 --> 01:30:29,182
Good.

1228
01:30:29,213 --> 01:30:33,149
This is where I will be surprised.

1229
01:30:33,182 --> 01:30:35,550
Why not try it with me?

1230
01:30:35,582 --> 01:30:37,438
You could do worse.

1231
01:30:37,470 --> 01:30:39,358
Besides, you've already done it.

1232
01:30:39,581 --> 01:30:42,334
I never got married.
Not for lack of opportunities.

1233
01:30:42,365 --> 01:30:45,502
I've had several offers
in my life.

1234
01:30:46,205 --> 01:30:48,381
Some by women.

1235
01:30:48,413 --> 01:30:52,733
I am healthy, solvent and fun.

1236
01:30:52,766 --> 01:30:56,669
I will never hit you.
I'm not interested in women.

1237
01:30:56,702 --> 01:30:59,037
And I'll make you elegant.

1238
01:30:59,068 --> 01:31:01,597
I'll dress you from head to toe.

1239
01:31:01,629 --> 01:31:02,621
I'm going to do something with your hair.

1240
01:31:02,653 --> 01:31:08,253
I'm going to give you a makeover,
because you have possibilities.

1241
01:31:08,285 --> 01:31:11,260
We will never be bored.
We will see all the shows.

1242
01:31:11,293 --> 01:31:13,245
We will travel abroad
 once a year,

1243
01:31:13,276 --> 01:31:15,356
always eat at least
as well as at home,

1244
01:31:15,388 --> 01:31:17,720
armed with my cookbooks
that fill a bookshelf,

1245
01:31:17,721 --> 01:31:20,092
and with gastronomic guides,
starting with Michelin.

1246
01:31:20,125 --> 01:31:22,844
Pete always calls them
"Traveling Bellies".

1247
01:31:22,876 --> 01:31:25,980
Please not while
I'm proposing.

1248
01:31:27,099 --> 01:31:30,620
You will find everything
what can a woman

1249
01:31:30,652 --> 01:31:33,468
reasonably expect in this world.

1250
01:31:33,500 --> 01:31:37,340
food, shelter, clothing,

1251
01:31:37,371 --> 01:31:40,796
and... a kind of husband.

1252
01:31:41,756 --> 01:31:43,740
Oh, my mother.

1253
01:31:43,772 --> 01:31:46,171
I have a mother somewhere.

1254
01:31:46,203 --> 01:31:48,155
That will sum up my mother for you.

1255
01:31:48,187 --> 01:31:50,748
She voted for Ronald
Reagan for President

1256
01:31:50,779 --> 01:31:52,955
because any man
who had both legs amputated,

1257
01:31:52,987 --> 01:31:56,251
as is the case with this film
that she keeps seeing,

1258
01:31:56,283 --> 01:31:58,523
and which later became
governor of California,

1259
01:31:58,555 --> 01:32:00,571
deserves our admiration.

1260
01:32:00,602 --> 01:32:02,491
We go see her once a year.

1261
01:32:02,522 --> 01:32:05,147
And let's call her
every Christmas Eve.

1262
01:32:06,715 --> 01:32:09,019
Well, I guess that
pretty much wraps it all up.

1263
01:32:10,651 --> 01:32:12,411
It's like it was made.

1264
01:32:12,443 --> 01:32:14,010
No sooner said than done. Goodbye for now

1265
01:32:14,042 --> 01:32:16,442
Now I must go and
chatter about us.

1266
01:32:16,475 --> 01:32:17,563
Jimmy.

1267
01:32:20,155 --> 01:32:22,554
We could make this ours
secret for now?

1268
01:32:22,586 --> 01:32:26,363
Of course, otherwise what
would there be to chatter?

1269
01:32:26,394 --> 01:32:28,250
Don't breathe a word of it.

1270
01:32:28,282 --> 01:32:30,971
An interloper in
family is enough.

1271
01:32:56,057 --> 01:32:57,690
Hello, Mrs. Seltzer.

1272
01:32:57,721 --> 01:32:59,482
Hi Pete, how are you?

1273
01:32:59,514 --> 01:33:02,041
What the hell are you doing
here at Disneyland?

1274
01:33:02,073 --> 01:33:04,665
I don't even know for sure.

1275
01:33:04,697 --> 01:33:06,425
Are you keeping busy?

1276
01:33:06,457 --> 01:33:07,833
How are things in the city?

1277
01:33:07,865 --> 01:33:10,138
Do you know San Francisco
at this time of year.

1278
01:33:10,169 --> 01:33:12,409
It's full of Americans.

1279
01:33:12,441 --> 01:33:15,321
Why didn't you call?

1280
01:33:15,353 --> 01:33:17,721
I saw your room, I noticed
who packed the bags.

1281
01:33:17,753 --> 01:33:19,032
Yes, I'm leaving.

1282
01:33:19,065 --> 01:33:22,200
I was just giving
one last lap.

1283
01:33:22,233 --> 01:33:23,992
Listen, Tillie, come on
have to be strong.

1284
01:33:24,024 --> 01:33:25,977
We will have to face
the cold, hard facts.

1285
01:33:26,008 --> 01:33:28,824
This our separation,
It's just not working.

1286
01:33:28,857 --> 01:33:30,360
My plumber told me

1287
01:33:30,393 --> 01:33:33,273
to look for women
It's running away from women.

1288
01:33:33,304 --> 01:33:37,017
- What does that mean?
- How will I know, I'm a plumber?

1289
01:33:37,048 --> 01:33:38,200
Come on, calm down.

1290
01:33:38,232 --> 01:33:40,312
You can't run like that.

1291
01:33:40,344 --> 01:33:41,464
Let's go.
Hey boy

1292
01:33:41,495 --> 01:33:44,248
Oh... Sorry.

1293
01:33:44,279 --> 01:33:46,103
Now, that was very rude of you!

1294
01:33:46,136 --> 01:33:47,768
Don't run between people like that!

1295
01:33:47,800 --> 01:33:48,691
Who cares!

1296
01:33:49,938 --> 01:33:51,320
Oh, I care!

1297
01:33:51,352 --> 01:33:53,336
You have to be polite!

1298
01:34:05,048 --> 01:34:08,055
You know, this is the first time that
you cry for Robbie.

1299
01:34:08,087 --> 01:34:12,983
Not entirely accurate.
The first time I cried out loud.

1300
01:34:15,416 --> 01:34:16,727
Oh, my God, Peter.

1301
01:34:17,911 --> 01:34:21,783
When I think of all the things
wonderful things that you never told me.

1302
01:34:22,582 --> 01:34:24,759
You should have listened to them
anyway.

1303
01:34:25,079 --> 01:34:26,391
AND.

1304
01:34:26,422 --> 01:34:29,974
I think there was a lack in
somewhere in me.

1305
01:34:31,671 --> 01:34:35,062
When I think of all the times
that I was angry with you...

1306
01:34:36,758 --> 01:34:38,902
and even now,

1307
01:34:38,934 --> 01:34:42,199
I don't think I've ever loved you so much.

1308
01:34:42,231 --> 01:34:45,590
Well, love without irritation
It's just lust.

1309
01:34:45,622 --> 01:34:49,142
Although there is nothing
wrong with lust.

1310
01:34:50,486 --> 01:34:54,102
I just realized
something about you, Pete.

1311
01:34:54,134 --> 01:34:55,795
I tried for years

1312
01:34:55,796 --> 01:34:58,101
put your finger on what was there
wrong with you.

1313
01:34:58,134 --> 01:35:00,885
What were your defects?
its failures.

1314
01:35:02,517 --> 01:35:05,301
And now I know.

1315
01:35:05,334 --> 01:35:07,477
You are not to blame at all.

1316
01:35:08,629 --> 01:35:10,709
You just have no hope.

1317
01:35:13,653 --> 01:35:17,429
- Did you come by car?
- It's in front.

1318
01:35:17,461 --> 01:35:20,053
Your luggage and your coat
are already inside.

1319
01:35:22,741 --> 01:35:25,749
- What's so funny?
- I was just thinking...

1320
01:35:25,781 --> 01:35:27,733
Thank God I have Pete Seltzer
to see me

1321
01:35:27,764 --> 01:35:30,644
through disappointments
of a wedding.

1322
01:35:31,892 --> 01:35:34,388
I like your attitude, Mrs. Seltzer.

